Morning Glory traducción al Portugués

Oasis

Traducir a

Todos os seus sonhos são realizados.
All your dreams are made
Quando você está condenado ao espelho e a lâmina de barbear
When you′re chained to the mirror and the razor blade
Hoje é o dia em que o mundo inteiro verá.
Today's the day that all the world will see
Mais uma tarde ensolarada
Another sunny afternoon
Andando ao som do meu toque favorito
Walkin′ to the sound of my favourite tune
O amanhã nunca se sabe o que não se sabe tão cedo
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon

Precisa de um tempo para despertar
Need a little time to wake up
Precisa de um tempo para despertar, despertar
Need a little time to wake up, wake up
Precisa de um tempo para despertar
Need a little time to wake up
Precisa de um tempo para descansar sua mente
Need a little time to rest your mind
Você sabe que você deveria, então eu acho que você poderia enfim
You know you should, so I guess you might as well

Qual é a história dessa manhã de glória?
What's the story, morning glory?
Então
Well
Precisa de um tempo para despertar, despertar
You need a little time to wake up, wake up
Então
Well
Qual é a história dessa manhã de glória?
What′s the story, morning glory?
Então
Well
Precisa de um tempo para despertar, despertar
Need a little time to wake up, wake up

Todos os seus sonhos são realizados.
All your dreams are made
Quando você está condenado ao espelho e a lâmina de barbear
When you′re chained to the mirror and the razor blade
Hoje é o dia em que o mundo inteiro verá.
Today's the day that all the world will see
Mais uma tarde ensolarada
Another sunny afternoon
Andando ao som do meu toque favorito
Walkin′ to the sound of my favourite tune
O amanhã nunca se sabe o que não se sabe tão cedo
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon

Precisa de um tempo para despertar
Need a little time to wake up
Precisa de um tempo para despertar, despertar
Need a little time to wake up, wake up
Precisa de um tempo para despertar
Need a little time to wake up
Precisa de um tempo para descansar sua mente
Need a little time to rest your mind
Você sabe que você deveria, então eu acho que você poderia enfim
You know you should, so I guess you might as well

Qual é a história dessa manhã de glória?
What′s the story, morning glory?
Então
Well
Precisa de um tempo para despertar, despertar
Need a little time to wake up, wake up
Então
Well
Qual é a história dessa manhã de glória?
What's the story, morning glory?
Então
Well
Precisa de um tempo para despertar, despertar
You need a little time to wake up, wake up

Então
Well
Qual é a história dessa manhã de glória?
What′s the story, morning glory?
Então
Well
Precisa de um tempo para despertar, despertar
Need a little time to wake up, wake up
Então
Well
Qual é a história dessa manhã de glória?
What's the story, morning glory?
(Disse) bem
(Said) well
Precisa de um tempo para despertar, despertar
Need a little time to wake up, wake up

Desarrollado por musixmatch