Dirty traducción al Francés

Oliver Tree

Traducir a

Tu m'as fait du mal, tu ne me mérites pas
You did me dirty, you don′t deserve me
Je ne souffre pas pour toi
I'm not hurting for you
Tu m'as fait du mal, mais tu n'en es pas digne.
You did me dirty, but you′re not worthy
J'en ai fini de souffrir, va te faire foutre
I'm done hurtin', fuck you

Pourquoi m'avez-vous livré aux loups maintenant ?
Why did you feed me to the wolves now?
Et puis tu m'as vidé toute mon âme.
And then you drained my whole soul out
J'en ai tellement marre d'être rabaissé
I′m so sick of being pulled down
Et enfouis sous la terre froide
And buried underneath the cold ground
Bébé, il est temps que je parte
Baby, it′s time that I get leaving
Je t'ai donné tout ce dont tu avais besoin
I gave you everything you needed
Mais tu m'as laissé tellement épuisé
But you left me so depleted
Tu m'as possédé comme un démon
You took me over like a demon

Et maintenant, tu es toujours dans ma tête, à te comporter comme mon ami
And now you're still stuck in my head, acting like my friend
Juste pour que tu me poignardes dans le dos encore une fois.
Just so you′ll stab my back again
Comme une toile d'araignée inextricable, cela finira-t-il un jour ?
Like a tangled spidеrweb, will this ever еnd?
Tu as mis ma vie dans un tel pétrin.
You've made my whole life such a mess

Tu m'as fait du mal, tu ne me mérites pas
You did me dirty, you don′t deserve me
Je ne souffre pas pour toi
I'm not hurting for you
Tu m'as fait du mal, mais tu n'en es pas digne.
You did me dirty, but you′re not worthy
J'en ai fini de souffrir, va te faire foutre
I'm done hurting, fuck you

Blague à part, tu as dit que tu mourrais pour moi
All jokes aside, you said you'd die for me
Inutile de me mentir, j'en ai assez.
No need to lie to me, I′ve had enough of that
Blague à part, pas besoin de cacher quoi que ce soit.
All jokes aside, no need for hiding things
C'était trop douloureux de découvrir ce que tu as fait dans mon dos.
It was too painful finding things you did behind my back

Et maintenant, tu es toujours dans ma tête, à te comporter comme mon ami
And now you′re still stuck in my head, acting like my friend
Juste pour que tu me poignardes dans le dos encore une fois.
Just so you'll stab my back again
Comme une toile d'araignée enchevêtrée, cela finira-t-il un jour ?
Like a tangled spiderweb, will this ever end?
Tu as mis ma vie dans un tel pétrin.
You′ve made my whole life such a mess

Tu m'as fait du mal, tu ne me mérites pas
You did me dirty, you don't deserve me
Je ne souffre pas pour toi
I′m not hurting for you
Tu m'as fait du mal, mais tu n'en es pas digne.
You did me dirty, but you're not worthy
J'en ai fini de souffrir, va te faire foutre
I′m done hurting, fuck you

Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh, oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh, oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh, oh

Desarrollado por musixmatch