Traducir a
Bébé, tu es la plus grande partie de ma vie
Baby, you′re the greatest part of my life
Tu devrais savoir que tu es le seul point fort
You should know that you're the only highlight
Et quand je suis fauché et que je me sens déprimé, tu me fais me sentir invincible
And when I′m broke and feeling low, you make me feel invincible
Je vois que tu m'encourages depuis le bord du terrain
I see you cheering for me from the sideline
Je ne peux pas croire que je t'ai trouvé
I can't believe that I found you
Je ne peux pas imaginer la vie sans toi
I can't picture life without you
Ce monde entier n'est pas fait pour moi, tout est ennuyeux
This whole world is not made for me, everything is boring
Tu es tout ce que je veux, tu sais que c'est vrai
You′re all that I want, you know that′s true
Ces jours-ci, je suis juste content de t'avoir
These days, I'm just glad that I have you
Bébé, tu es la plus grande partie de ma vie
Baby, you′re the greatest part of my life
Tu devrais savoir que tu es le seul point fort
You should know that you're the only highlight
Et quand je suis fauché et que je me sens déprimé, tu me fais me sentir invincible
And when I′m broke and feeling low, you make me feel invincible
Je vois que tu m'encourages depuis le bord du terrain
I see you cheering for me from the sideline
Je tuerais pour être avec toi
I would kill to be around you
Qu'est-ce que la vie si c'est sans toi ?
What is life if it's without you?
J'étais perdu avant que tu me rencontres
I was lost before you met me
Sans toi, je suis vide
Without you, I′m empty
Tu es tout ce que je veux, tu sais que c'est vrai
You're all that I want, you know that's true
Ces jours-ci, je suis juste content de t'avoir
These days, I′m just glad that I have you
Bébé, tu es la plus grande partie de ma vie
Baby, you′re the greatest part of my life
Tu devrais savoir que tu es le seul point fort
You should know that you're the only highlight
Et quand je suis fauché et que je me sens déprimé, tu me fais me sentir invincible
And when I′m broke and feeling low, you make me feel invincible
Je vois que tu m'encourages depuis le bord du terrain
I see you cheering for me from the sideline
Parfois j'ai peur
Sometimes I get scared
Qu'un jour tu ne seras plus là
That one day you won't be here
Tu es le seul qui s'en soucie
You′re the only one who cares
Alors ça craint quand tu n'es pas là
So it sucks when you're not there
Quand tu n'es pas là
When you′re not there
Tu es le point culminant de ma vie
You're the highlight of my life
Quand tu es avec moi, tout va bien
When you're with me, everything′s right
Tu es le point culminant de ma vie
You′re the highlight of my life
Et j'ai besoin de toi à mes côtés
And I need you right by my side
