Traducir a
Nous avons rompu il y a un mois
We broke up a month ago
Tes amis sont les miens, tu sais, je sais
Your friends are mine, you know, I know
Tu as tourné la page, tu as trouvé quelqu'un d'autre.
You′ve moved on, found someone new
Une autre fille qui fait ressortir le meilleur de toi.
One more girl who brings out the better in you
Et je pensais que mon cœur était détaché
And I thought my heart was detached
De toute la lumière du soleil de notre passé
From all the sunlight of our past
Mais elle est si gentille, elle est si jolie
But she's so sweet, she′s so pretty
Veut-elle dire que tu m'as oubliée ?
Does she mean you forgot about me?
Oh, j'espère que tu es heureux
Oh, I hope you're happy
Mais pas comme tu l'étais avec moi
But not like how you were with me
Je suis égoïste, je le sais, je ne peux pas te laisser partir
I'm selfish, I know, I can′t let you go
Trouvez quelqu'un de formidable, mais ne cherchez personne de meilleur.
So find someone great, but don′t find no one better
J'espère que tu es heureux, mais ne sois pas plus heureux
I hope you're happy, but don′t be happier
Et lui dites-vous qu'elle est la plus belle fille que vous ayez jamais vue ?
And do you tell her she's the most beautiful girl you′ve ever seen?
Une histoire d'amour éternel à deux balles, tu sais pertinemment que tu ne la penseras jamais.
An eternal love bullshit you know you'll never mean
Tu te souviens quand je t'ai cru sincèrement la première fois que tu me l'as dit ?
Remember when I believed you meant it when you said it first to me?
Et maintenant, je la critique en profondeur.
And now I′m picking her apart
Comme si la détruire te ferait regretter mon cœur misérable
Like cuttin' her down will make you miss my wretched heart
Mais elle est belle, elle a l'air gentille
But she's beautiful, she looks kind
Elle vous donne probablement des papillons dans le ventre.
She probably gives you butterflies
J'espère que tu es heureux
I hope you′re happy
Mais pas comme tu l'étais avec moi
But not like how you were with me
Je suis égoïste, je le sais, je ne peux pas te laisser partir
I′m selfish, I know, I can't let you go
Trouvez quelqu'un de formidable, mais ne cherchez personne de meilleur.
So find someone great but don′t find no one better
J'espère que tu es heureux
I hope you're happy
Je vous souhaite vraiment le meilleur
I wish you all the best, really
Dis que tu l'aimes, chérie, mais pas comme tu m'as aimée.
Say you love her, baby, just not like you loved me
Et pensez à moi avec tendresse quand vos mains seront sur elle.
And think of me fondly when your hands are on her
J'espère que tu es heureux, mais ne sois pas plus heureux
I hope you′re happy, but don't be happier
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
J'espère que tu es heureux
I hope you′re happy
Pas comme tu l'étais avec moi.
Just not like how you were with me
Je suis égoïste, je sais, je ne peux pas te laisser partir
I'm selfish, I know, can't let you go
Trouvez quelqu'un de formidable, mais ne cherchez personne de meilleur.
So find someone great, but don′t find no one better
J'espère que tu es heureux, mais ne sois pas plus heureux
I hope you′re happy, but don't be happier
