vampire traducción al Portugués

Olivia Rodrigo

Traducir a

Detesto dar a satisfação de perguntar como você está agora.
I hate to give the satisfaction askin′ how you're doin′ now
Como é que o castelo se constrói com base nas pessoas de quem você finge gostar?
How's the castle built off people you pretend to care about?
Exatamente o que você queria.
Just what you wanted
Olha só você, cara legal, você conseguiu!
Look at you, cool guy, you got it
Às vezes, quando fecho os olhos, vejo as festas e os diamantes.
I see the parties and the diamonds sometimes when I close my eyes
Seis meses de tortura que você vendeu como um paraíso proibido
Six months of torture you sold as some forbidden paradise
Eu te amei de verdade
I loved you truly
É preciso rir da estupidez.
You gotta laugh at the stupidity

Porque eu cometi alguns erros muito graves.
'Cause I′ve made some real big mistakes
Mas você faz até o pior parecer ótimo.
But you make the worst one look fine
Eu devia ter imaginado que era estranho.
I should′ve known it was strange
Você só sai à noite.
You only come out at night
Eu costumava me achar inteligente.
I used to think I was smart
Mas você me fez parecer tão ingênua.
But you made me look so naïve
Do jeito que você me vendeu em peças.
The way you sold me for parts
Enquanto você cravava seus dentes em mim, oh
As you sunk your teeth into me, oh
(…)
Bloodsucker, fame-fucker
(…)
Bleedin' me dry like a goddamn vampire

Sanguessuga, aproveitador de fama
And every girl I ever talked to, told me you were bad, bad news
Me drenando até a última gota como um maldito vampiro
You called them crazy, God, I hate the way I called them crazy too
(…)
You′re so convincin'
(…)
How do you lie without flinchin′? (How do you lie? How do you lie? How do you lie?)
(…)
Ooh, what a mesmerizin', paralyzin′, fucked-up little thrill
(…)
Can't figure out just how you do it, and God knows I never will
(…)
Went for me, and not her
(…)
'Cause girls your age know better

E todas as garotas com quem eu já conversei me disseram que você era uma péssima influência.
I′ve made some real big mistakes
Você os chamou de loucos, Deus, eu odeio o jeito que eu os chamei de loucos também.
But you make the worst one look fine
Você é tão convincente
I should′ve known it was strange
Como mentir sem pestanejar? (Como mentir? Como mentir? Como mentir?)
You only come out at night
Oh, que emoçãozinha hipnotizante, paralisante e perturbadora
I used to think I was smart
Não consigo entender como você faz isso, e Deus sabe que eu nunca vou entender.
But you made me look so naïve
Foi por minha causa, e não por ela.
The way you sold me for parts
Porque as garotas da sua idade sabem disso melhor.
As you sunk your teeth into me, oh
(…)
Bloodsucker, fame-fucker
(…)
Bleedin' me dry like a goddamn vampire

Cometi alguns erros muito graves.
You said it was true love, but wouldn′t that be hard?
Mas você faz até o pior parecer ótimo.
You can't love anyone, ′cause that would mean you had a heart
Eu devia ter imaginado que era estranho.
I tried you help you out, now I know that I can't
Você só sai à noite.
′Cause how you think's the kind of thing I'll never understand⁹
Eu costumava me achar inteligente.
(…)
Mas você me fez parecer tão ingênua.
(…)
Do jeito que você me vendeu em peças.
(…)
Enquanto você cravava seus dentes em mim, oh
(…)

Sanguessuga, aproveitador de fama
I′ve made some real big mistakes
Me drenando até a última gota como um maldito vampiro
But you make the worst one look fine
(…)
I should′ve known it was strange
(…)
You only come out at night
(…)
I used to think I was smart
(…)
But you made me look so naïve
(…)
The way you sold me for parts
(…)
As you sunk your teeth into me, oh
(…)
Bloodsucker, fame-fucker
(…)
Bleedin' me dry like a goddamn vampire

Você disse que era amor verdadeiro, mas não seria difícil?
(…)
Você não pode amar ninguém, porque isso significaria que você tem um coração.
(…)
Tentei te ajudar, mas agora sei que não posso.
(…)
Porque o seu jeito de pensar é algo que eu nunca vou entender.
(…)

Cometi alguns erros muito graves.
(…)
Mas você faz até o pior parecer ótimo.
(…)
Eu devia ter imaginado que era estranho.
(…)
Você só sai à noite.
(…)
Eu costumava me achar inteligente.
(…)
Mas você me fez parecer tão ingênua.
(…)
Do jeito que você me vendeu em peças.
(…)
Enquanto você cravava seus dentes em mim, oh
(…)

Sanguessuga, aproveitador de fama
(…)
Me drenando até a última gota como um maldito vampiro
(…)

Desarrollado por musixmatch