Traducir a
Ses cheveux dorés flottant au vent,
Her golden hair flowing in the wind,
Des yeux verts éclairés par des lumières étincelantes,
Green eyes lit by sparking lights,
Elle te rend fou, mais ne te donne pas d'amour,
She drives you mad, but doesn′t give you love,
La dame de la nuit d'été.
The lady of the summer night.
Son visage est plus qu'un simple rêve passager,
Her face is more than just the passing dream,
Elle ne sortira pas de ta vie,
She won't get out of your life,
Si tu la connaissais, tu ne pourrais jamais la quitter, tu ne la quitterais jamais,
If you knew her you could never leave, you′d never leave,
La dame de la nuit d'été.
The lady of the summer night.
Elle plante le désir dans ton cœur douloureux,
She plants desire in your aching heart,
Elle te fait mal mais tout va bien,
She gives you pain but it's all right,
Tu la détestes mais tu l'adores toujours, tu la veux encore plus,
You hate her but you still adore, you want her more,
La dame de la nuit d'été.
The lady of the summer night.
Comparé à son plus joli visage,
Compared with her the prettiest face,
Est voilé, caché à ta vue,
Is veiled, concealed from your sight,
Oh mon Dieu, comment pourrais-je partir, je ne partirai jamais,
Oh God, how could I ever leave, I'll never leave,
La dame de la nuit d'été.
The lady of the summer night.
