Stockholm Syndrome traducción al Francés

One Direction

Traducir a

Qui est cette ombre qui me retient en hotage
Who′s that shadow holding me hostage?
je suis la depuis des jours
I've been here for days
Qui est ce murmure me disant que je ne sortirais jamais ?
Who′s this whisper telling me that I'm never gonna get away?
Je sais qu'ils seront entrain fe venir pour me trouver maintenant
I know they'll be coming to find me soon
Mais j'ai peur de m'être habitué à être détenu par toi
But I fear I′m getting used to being held by you

Ô bébé, regarde ce que tu m'as fait
Oh, baby, look what you′ve done to me
Ô bébé, regarde ce que tu as fait maintenant
Oh, baby, look what you've done now
oh, bebe , je ne partirais jamais si tu continues a me tenir comme sa
Oh, baby, I′ll never leave you if you keep holding me this way
(Oh oh oh oh)
(Oh-oh-oh-oh)

Ô bébé, regarde ce que tu m'as fait
Oh, baby, look what you've done to me
oh, bebe tu m'as attaché
Oh, baby, you got me tied down
Ô bébé, je n'abandonnerai jamais si tu me tiens de cette façon
Oh, baby, I′ll never leave if you keep holding me this way
(Oh oh oh oh)
(Oh-oh-oh-oh)

Qui est cet homme qui tiens ta main
Who's this man that′s holding your hand
Et qui parle de tes yeux ?
And talking about your eyes? (Oh-oh-oh-oh)
Habitué à chanter de la liberté
Used to sing about being free
Mais là il a changé d'avis
But now he's changed his mind (Oh-oh-oh-oh)

Je sais qu'ils seront entrain fe venir pour me trouver maintenant
I know they'll be coming to find me soon
Mais mon Stockholm syndrome est dans ta chambre
But my Stockholm syndrome is in your room
Ouais, je ressens pour toi
Yeah, I fell for you

Ô bébé, regarde ce que tu m'as fait
Oh, baby, look what you′ve done to me
Ô bébé, regarde ce que tu as fait maintenant
Oh, baby, look what you′ve done now
oh, bebe , je ne partirais jamais si tu continues a me tenir comme sa
Oh, baby, I'll never leave you if you keep holding me this way
(Oh oh oh oh)
(Oh-oh-oh-oh)

Ô bébé, regarde ce que tu m'as fait
Oh, baby, look what you′ve done to me
oh, bebe tu m'as attaché
Oh, baby, you got me tied down
Ô bébé, je n'abandonnerai jamais si tu me tiens de cette façon
Oh, baby, I'll never leave if you keep holding me this way
(Oh oh oh oh)
(Oh-oh-oh-oh)

Toute ma vie j'ai été seul (Oh-oh-oh-oh)
All my life I′ve been on my own (Oh-oh-oh-oh)
j'avais l'habitude d'iluminer pour me guider chez moi (Oh-oh-oh-oh)
I used the light to guide me home (Oh-oh-oh-oh)
mais maintenat nous somme seuls
But now together we're alone (Oh-oh-oh-oh)
Et il n'y a pas d'autres place où je voudrais aller
And there′s no other place I'd ever wanna go
(Regarde ce que tu m'as fait)
(Look what you've done to me)
Oh, bébé, regarde ce que tu as fait
Baby, look what you′ve done

Ô bébé, regarde ce que tu m'as fait
Oh, baby, look what you′ve done to me
Ô bébé, regarde ce que tu as fait maintenant
Oh, baby, look what you've done now
Ô bébé, je n'abandonnerai jamais si tu me tiens de cette façon
Oh, baby, I′ll never leave if you keep holding me this way
(Oh oh oh oh)
(Oh-oh-oh-oh)

Ô bébé, regarde ce que tu m'as fait
Oh, baby, look what you've done to me
oh, bebe tu m'as attaché
Oh, baby, you got me tied down
Ô bébé, je n'abandonnerai jamais si tu me tiens de cette façon
Oh, baby, I′ll never leave if you keep holding me this way
(Oh oh oh oh)
(Oh-oh-oh-oh)
oh , regarde ce que tu m'as fais , bebe
(Oh, look what you've done to me, baby)
oh , baby , regarde ce que tu m'as fais
Oh, baby, look what you′ve done (to me, baby)
(Oh oh oh oh)
(Oh-oh-oh-oh)

Ô bébé, regarde ce que tu m'as fait
Oh, baby, look what you've done to me
bebe, regarde ce que tu m'as fais
Baby, look what you've done to me

Desarrollado por musixmatch