Traducir a
Esperando por uma garota como você
Waiting for a girl like you
A luz brilha, e está esquentando meus ombros.
The light shines, it′s getting hot on my shoulders
Não me importo, desta vez não faz diferença.
I don't mind, this time it doesn′t matter
Porque seus amigos estão com boa aparência, e você está melhor.
'Cause your friends, they look good, and you look better
Você não sabe a noite toda
Don't you know all night
Estava esperando uma garota como você aparecer, aparecer, aparecer?
I′ve been waiting for a girl like you to come around, ′round, 'round?
Sob as luzes desta noite, você se virou.
Under the lights tonight, you turned around
E você roubou meu coração com apenas um olhar.
And you stole my heart with just one look
Quando vi seu rosto, me apaixonei.
When I saw your face, I fell in love
Demorou um minutinho, garota, para você roubar meu coração esta noite.
Took a minute, girl, to steal my heart tonight
Com apenas um olhar, sim.
With just one look, yeah
Estava esperando por uma garota como você.
Been waiting for a girl like you
Estou mais fraco, meus mundos desmoronam e caem no chão.
I′m weaker, my worlds fall, and they hit the ground
Ó vida, vamos lá, não me decepcione agora
Oh, life, come on 'head, don′t you fail me now
Começo a dizer: "Acho que te amo", mas não sai nenhum som.
I start to say, "I think I love you," but I make no sound
E, ah, porque toda a minha vida
And, oh, 'cause all my life
Estava esperando uma garota como você aparecer por aqui.
I′ve been waiting for a girl like you to come around
Sob as luzes desta noite, você se virou.
Under the lights tonight, you turned around
E você roubou meu coração com apenas um olhar.
And you stole my heart with just one look
Quando vi seu rosto, me apaixonei.
When I saw your face, I fell in love
Demorou um minutinho, garota, para você roubar meu coração esta noite.
Took a minute, girl, to steal my heart tonight
Com apenas um olhar, sim.
With just one look, yeah
Estava esperando por uma garota como você.
Been waiting for a girl like you
Não há outro lugar onde eu preferiria estar.
There is no other place that I would rather be
Então, aqui mesmo com você esta noite
Than right here with you tonight
Enquanto estávamos deitados no chão, eu te abracei.
As we lay on the ground, I put my arms around you
E podemos ficar aqui esta noite.
And we can stay here tonight
Porque há tanta coisa que eu quero dizer
'Cause there's so much that I wanna say
Quero dizer
I wanna say
Sob as luzes desta noite, você se virou.
Under the lights tonight, you turned around
E você roubou meu coração com apenas um olhar.
And you stole my heart with just one look
Quando vi seu rosto, me apaixonei.
When I saw your face, I fell in love
Demorou um minutinho, garota, para você roubar meu coração.
Took a minute, girl, to steal my heart
Sob as luzes desta noite, você se virou.
Under the lights tonight, you turned around
E você roubou meu coração com apenas um olhar.
And you stole my heart with just one look
Quando vi seu rosto, me apaixonei.
When I saw your face, I fell in love
Demorou um minutinho, garota, para você roubar meu coração esta noite.
Took a minute, girl, to steal my heart tonight
Com apenas um olhar, sim.
With just one look, yeah
Estava esperando por uma garota como você.
Been waiting for a girl like you
Estava esperando por uma garota como você.
Been waiting for a girl like you
