Traducir a
La première erreur
The first mistake
C'est quand tu prends
Is when you take
Ce que tu pensais avoir changé pour acquis
What you thought you′d changed for granted
Tout ce qui est certain s'échoue
All that's certain runs aground
Tout ce qui avait été trouvé est perdu
All is lost that had been found
La prochaine erreur
The next mistake
C'est quand tu casses
Is when you break
Chaque règle que tu as inventée
Every rule that you invented
Tu ne le sens pas descendre ?
Can′t you feel it coming down?
Tu ne peux pas le voir partout ?
Can't you see it all around?
Déchirez l'image de la page
Tear the picture from the page
Laissez le chien sortir de la cage
Let the dog out of the cage
Puis abandonne-toi à la rage
Then surrender to the rage
Je ne veux plus y penser
I don't wanna think again
La dernière erreur
The last mistake
Tu as déjà fait
You ever make
Penser le moderne est nouveau pour toujours
Thinking modern′s new forever
Tu ne le sens pas descendre ?
Can′t you feel it coming down?
Tu ne peux pas le voir partout ?
Can't you see it all around?
Déchirez l'image de la page
Tear the picture from the page
Laissez le chien sortir de la cage
Let the dog out of the cage
Puis abandonne-toi à la rage
Then surrender to the rage
Je ne veux plus y penser
I don′t wanna think again
Déchirez l'image de la page
Tear the picture from the page
Laissez le chien sortir de la cage
Let the dog out of the cage
Et abandonne-toi à la rage
And surrender to the rage
Je ne veux plus y penser
I don't wanna think again
