Traducir a
Incroyable grâce! Comme le son est doux
Amazing grace! How sweet the sound
Il sauve une malheureuse comme moi !
That saved a wretch like me!
J'étais une fois perdue, mais maintenant je suis retrouvée
I once was lost, but now am found;
J'étais aveugle, mais maintenant je vois
Was blind, but now I see.
C'était la grâce qui a appris à mon cœur à craindre
′Twas grace that taught my heart to fear,
Et à les soulager
And grace my fears relieved;
Comme la venue de cette grâce est précieuse
How precious did that grace appear
L'heure où j'ai d'abord cru.
The hour I first believed.
Incroyable grâce! Comme le son est doux
Amazing grace! How sweet the sound
Il sauve une malheureuse comme moi !
That saved a wretch like me!
J'étais une fois perdue, mais maintenant je suis retrouvée
I once was lost, but now am found;
J'étais aveugle, mais maintenant je vois
Was blind, but now I see.
Le seigneur m'a promis énormément
The Lord has promised good to me,
Sa Parole sécurise mon espérance
His Word my hope secures;
Il sera mon bouclier et ma protection
He will my Shield and Portion be,
Tout au long des épreuves de la vie.
As long as life endures.
Incroyable grâce! Comme le son est doux
Amazing grace! How sweet the sound
Il sauve une malheureuse comme moi !
That saved a wretch like me!
J'étais une fois perdue, mais maintenant je suis retrouvée
I once was lost, but now am found;
J'étais aveugle, mais maintenant je vois
Was blind, but now I see.
À travers de nombreux dangers, de corvées et de pièges
Through many dangers, toils and snares,
Je suis déjà venu
I have already come;
C'est la grâce qui me garde jusqu'à présent
'Tis grace hath brought me safe thus far,
Et la grâce me guidera chez elle.
And grace will lead me home.
Incroyable grâce! Comme le son est doux
Amazing grace! How sweet the sound
Il sauve une malheureuse comme moi !
That saved a wretch like me!
J'étais une fois perdue, mais maintenant je suis retrouvée
I once was lost, but now am found;
J'étais aveugle, mais maintenant je vois
Was blind, but now I see.
