Traducir a
Yeah Yeah)
Yeah (yeah)
Anche il sole tramonta, gli eroi alla fine muoiono
Uh-huh, even the sun goes down, heroes eventually die
Gli oroscopi mentono e a volte "Y"
Horoscopes often lie and sometimes "Y"
Niente è sicuro, niente è per certo, niente dura per sempre
Nothing is for sure, nothing is for certain, nothing lasts forever
Ma finché non cala il sipario, siamo io e lui, Aquemini (Acquario e Gemelli)
But until they close the curtain (God knows), it′s him and I, Aquemini
Sì
Yeah
Ora è il momento di andare avanti, come disse Spike Lee, "Sali sul bus"
Now is the time to get on, like Spike Lee said, "Get on the bus"
Vai a prenderti il tuo lavoro e fa in modo che che il tuo cercapersone squilli sempre
Go get your work and keep your beeper chirping is a must
Sei tu con quella polvere o amido di mais? Non è familiare quella roba, amico?
Is you on the that dust or cornstarch familiar with that smack man
La musica è come quella roba verde che ti procuri dall'uomo
The music is like that green stuff provided to you by sack man
Pacman, come cazzo pensi che faremo quello, amico?
Pacman how in the fuck you think we gon' do that man?
Girando attorno l'Old National con dei cerchi da diciotto senza pistola, amico?
Riding around Old National on 18′s without no gat man
Sono legato, amico, e pronto a beccare qualsiasi altro negro come quello, amico
I'm strapped man and already to bust on any nigga like that man
Io e il mio negro giriamo assieme come Batman e Robin
Me and my nigga we roll together like Batman and Robin
Abbiamo pregato insieme nei momenti difficili
We prayed together through hard times
E ha oscillato forte quando andava bene
And swung hard when it was fittin'
Ma ora tocchiamo le interruzioni
But now we tappin′ the breaks
Da tutti loro, angoli che stiamo piegando
From all of them, corners that we be bendin′
Volkswagen e Bonneville, Chevrolet and Coupe de Ville
Volkswagen and Bonnevilles, Chevrolets and Coupe de Villes
Se non hai cerchi, negro
If you ain't got no rims, nigga
Non andare a prendere il volante con venature del legno
Don′t go get wood grain steering wheel
Per davvero, tu puoi andare avanti rilassarti e continuare a costruire
For real you can gon' chill out and still build
Lascia che la tua risma di carta non si sovvracarichi
Let your paper stack instead of going into overkill
E paga il tuo fottuto conto del cercapersone, stronzo
Pay ya fuckin′ beeper bill bitch
Si si si
Yeah, yeah, yeah
Anche il sole tramonta, gli eroi alla fine muoiono
Even the sun goes down, heroes eventually die
Gli oroscopi mentono e a volte "Y"
Horoscopes often lie and sometimes "Y"
Niente è sicuro, niente è per certo, niente dura per sempre
Nothing is for sure, nothing is for certain, nothing lasts forever
Ma finché non cala il sipario, siamo io e lui, Aquemini (Acquario e Gemelli)
But until they close the curtain, it's him and I, Aquemini
C'erano due volte un ragazzo che morì
Twice upon a time, there was a boy who died
E visse felice e contento ma questo è un altro capitolo, in diretta
And lived happily ever after but that′s another chapter live
Dalla case dei coraggiosi con dollari sporchi
From home of the brave with dirty dollars
E saloni di bellezza, piccoli palleggiatori, e Impala con un wrap da colore della palla da bowling
And beauty parlors, and baby bottles and bowling ball impalas
E studiosi di strada che eccellono nelle arti culinarie
And street scholars that majoring in culinary arts
Sai come cucinare pane, formaggio, e ciambelle
You know how to work bread, cheese, and dough
Dallo scratch, ma, vedi, il problema è che puoi venire preso
From scratch but see the catch is you can get caught
Sanno cosa vendono, cosa comprano quindi chiudi la bocca
Know what ya selling, what ya bought so cut that big talk
Camminiamo al ponte ora incontriamo l'altra parte di me
Let's walk to the bridge now meet me halfway
Ora puoi vedere alcuni bambini morti fuori nel sentiero
Now you may see some children dead off in the pathway
Sono quei poveri bambini che camminano lentamente verso la signora delle caramelle
It's them poor babies walkin′ slowly to the candy lady
Si sta mettendo male serve un po' di speranza come le parole "forse", "se" o "probabilmente"
It′s lookin' bad need some hope like the words maybe if or probably
Più di un hobby, quando i miei giradischi oscillano, non cadono
More than a hobby when my turntables get wobbly they don′t fall
Mi dispiace, a voi tutti, spesso vado alla deriva - sti parlando di regalo
I'm sorry y′all I often drift I'm talkin′ gift
Quindi a caval donato non si guarda in bocca
So when it comes you never look the horse inside its grill
Di certo sai che mi sento come un portatore di cattive notizie
Of course, you know I feel like a bearer of bad news
Non voglio esserlo ma è necessario quindi cos'hai?
Don't want to be it but it's needed so what have you
Ora la domanda è ogni negro con i dread è per la causa?
Now question is every nigga with dreads for the cause?
Ogni negro con dell'oro è per la caduta? No
Is every nigga with golds for the fall? No
Quindi non farti prendere dall'apparenza
So don′t get caught in appearance
Questi sono gli OutKast, un'altra nera esperienza
Its OutKast Aquemini another black experience
okay
Okay
Anche il sole tramonta, gli eroi alla fine muoiono
Even the sun goes down, heroes eventually die
Gli oroscopi mentono e a volte "Y"
Horoscopes often lie and sometimes "Y"
Niente è sicuro, niente è per certo, niente dura per sempre
Nothing is for sure, nothing is for certain, nothing lasts forever
Ma finché non cala il sipario, siamo io e lui, Aquemini (Acquario e Gemelli)
But until they close the curtain, it′s him and I, Aquemini
Il nome è Big Boi Daddy Fat Sax il negro a cui piacciono le Cadillac
The name is Big Boi Daddy fat sax the nigga that like them Cadillacs
Rimango giù con queste strade
I stay down with these streets
Perché queste strade sono dove si trovano i miei
'Cause these streets is where my folks at
Meglio saperlo, alcuni dicono che siamo pro-neri, ma siamo professionisti
Better know that some say we pro-black, boy we professional
Abbiamo perso molta chiesa quindi la musica è il nostro confessionale
We missed a lot of church so the music is our confessional
Togliti dai testicoli e dai sacchi di noci
Get off the testicles and the nut sacks
Rompi una rima che dobbiamo respingere
You bust a rhyme we must bust back
T-torna indietro per i veri negri che sono fuori e che cercano di sputare fatti
Get get back for reals niggas that′s out here trying to spit facts
Lo senti? Non puoi avvicinarti a quello, forse devi smettere
You hear dat you can't come near dat maybe you need quit (quit)
Perché Aquemini è Acquario e Gemelli
′Cause Aquemini is Aquarius and Gemini
Scappare merda come questa (sì, sì, sì)
Runnin' shit like this (yeah, yeah, yeah)
La mia mente si deforma e si piega, galleggia nel vento, conta fino a dieci
My mind warps and bends floats the wind count to ten
Incontra il gemello André Ben benvenuto nella tana del leone
Meet the twin Andre Ben welcome to the lion′s den
Pelle originale, alcuni uomini comprendono
Original skin many men comprehend
Che mi estendo quindi vai fuori a dirlo a un tuo amico
I extend myself so you go out and tell a friend
Il peccato dipende tutto da ciò in cui credi
Sin all depends on what you believing in and
Il fato è cosa fai, è la merda più dura dai tempi di MC Ren
Faith is what you make it, that's the hardest shit since MC Ren
L'alieno può mimetizzarsi con i tuoi parenti
Alien can blend right on in with yo kin
Guarda di nuovo perché giuro che ne ho visto uno ora e prima
Look again 'cause I swear I spot one every now and then
Sta accadendo di nuovo desidero di poterlo dire quando
It′s happening again wish I could tell you when
André questo è André tutti voi dovete andare a fare ammenda
Andre this is Andre y′all just gon' have to make amends
Anche il sole tramonta, gli eroi alla fine muoiono
Even the sun goes down, heroes eventually die
Gli oroscopi mentono e a volte "Y"
Horoscopes often lie and sometimes "Y"
Niente è sicuro, niente è per certo, niente dura per sempre
Nothing is for sure, nothing is for certain, nothing lasts forever
Ma finché non cala il sipario, siamo io e lui, Aquemini (Acquario e Gemelli)
But until they close the curtain, it′s him and I, Aquemini
Infine, Dio
Finally, God
Ce l'abbiamo fatta
We have done it
L'abbiamo fatto (sì maestro, sì maestro)
We've done it (yes master, yes master)
Hahaha, caro Dio, ce l'abbiamo fatta
Hahaha, dear God, we′ve done it
Uh Oh
Uh-oh
