Babylon traducción al Francés

OutKast

Traducir a

Je suis venu dans ce monde haut comme un oiseau
I came into this world high as a bird
À partir de poudre de cocaïne de seconde main
From second hand cocaine powder
Je sais que cela semble absurde
I know it sounds absurd
Je n'ai jamais klaxonné mais c'est dans mes veines
I never tooted but it′s in my veins
Pendant que le reste du pays saute des ponts sans que personne ne se remette en selle
While the rest of the country bungies off bridges without no snap back
Et les salopes, elles disent qu'elles en ont besoin
And bitches, they say they need that
Pour secouer leurs fesses dans le club du cul
To shake they fannies in the ass club

Ils prennent l'autre chemin
They go the other route
Expulsez-vous les uns les autres
Turn each other out
Brûlez-vous les uns les autres
Burn each other out
Où un négro bonifié comme moi
Where a bonified nigga like me
Je ne peux même pas me faire masser le dos ces jours-ci
Can't even get no back rub these days
N'est-ce pas sombre de leur part ?
Ain′t that bleak on they part
Mais laisse-moi le retenir
But let me hold it down
Parce qu'ils t'ont fermé
'Cause they shut you down
Quand tu parles avec ton cœur
When you speak from your heart
Maintenant c'est dur
Now that's hard

Pendant que nous nous déchaînons et nous déchaînons contre les armes à feu
While we ranting and raving ′bout gats
Mec, ils ont fait ces flingues
Nigga, they made them gats
Ils ont des trucs qui vont nous faire sauter le dos
They got some shit that′ll blow out our backs
D'où ils restent
From where they stay at

Ooh, j'ai peur que la bataille ne fasse que commencer
Ooh, I fear the battle's just begun
Ooh, même si nous sommes là, un jour nous partirons
Ooh, though we′re here someday we will be gone
Alors j'espère (j'espère), je souhaite (je souhaite), je prie
So I'm hoping (hoping), wishin′ (wishing), praying
Pour garder ma foi en toi (garder ma foi en toi), en toi
To keep my faith in you (keep my faith in you), in you
(Moi, moi, moi)
(Yo, yo, yo)

Je suis fasciné par la façon dont tes tétons me pointent à travers ton chemisier
I'm fascinated by the way your nipples peak at me through your blouse
Moi bizarre, toi bizarre
Freaky me, freaky you
Je ne peux pas m'empêcher d'être excité
Can′t help but be aroused
Excusez-moi, Seigneur, de penser
'Scuse me Lord less for thinking
Mais c'est comme ça qu'on a été élevé
But that's the way we was brought up
Se faufiler pour regarder Playboy la nuit
Sneakin′ to watch playboy at night
Nous devons tous être pris dans les voies du monde
We all must be caught up in worldly ways

Alchimie entre garçons et filles
Chemistry between boys and girls
C'est un peu comme quand nous sommes allés dans les bois
Is a lot like when we went to the woods
Et couché avec les écureuils
And laid with the squirrels
Pendant l'éducation physique, nous étions
Durin′ P.E., we'd be
Explorer les parties intimes de l'autre
Exploring each others privates
Nous sommes voûtés avec tous nos vêtements sur nous
Hunchin′ with all our clothes on
Jusqu'à ce que nous nous sentions excités alors
Until we felt excited then

Oh, maintenant c'est parti à partir de maintenant
Oh now it's on from here on out
Mettez vos mains dans l'atmosphère
Put your hands in the atmosphere
Si tu vois de quoi je parle
If you know what I′m talkin' about
Maintenant, si deux cœurs partent
Now if two hearts done walk on out
Et je te vois sur la prochaine chanson
And I see you on the next song
Ils appellent ça corné
They call it horny
Parce que c'est diabolique
Because it′s devilish
Maintenant, voyez-vous, nous avons complètement tort (ooh)
Now see we dead wrong (ooh)

Ooh, j'ai peur que la bataille ne fasse que commencer (oh)
Ooh, I fear the battle's just begun (oh)
Ooh, même si nous sommes là, un jour nous partirons
Ooh, though we're here someday we will be gone
Alors j'espère, je souhaite, je prie (je prie)
So I′m hopin′, wishing, praying (praying)
Pour garder ma foi en toi (pour garder ma foi en toi), en toi (oh)
To keep my faith in you (to keep my faith in you), in you (oh)

Les gens ne connaissent pas le stress auquel je suis confronté au quotidien.
People don't know the stress I′m dealing with day to day (day)
Je parle des sentiments que j'éprouve pour Renée
Speakin' about the feelings I′m possessing for Renee
Elle se morfond et se demande où elle habite.
Moping around and wondering where she stay
Je l'ai vue pour la dernière fois allongée
Saw her last that she lay
Donnez-lui un autre jour, je dis
Give it another day I say
Mais le Seigneur l'enlève
But the Lord he taketh away

Maintenant, rends-le-moi, Seigneur
Now give it back Lord
Parce que c'est comme des panneaux sans les jantes
'Cause that′s like backboards without the rims
Ma tante et moi étions proches comme au sud-ouest
Me and my auntie was tight like southwest
Avant que les roses n'arrivent
Before the pinks moved in
Comme les nègres qui possédaient les magasins d'alcool
Like the niggas that owned the liquor stores
Crack, proxénètes et putes
Crack cocaine, pimps and whores
Vivre sur cette terre
Living up on this earth
Avant qu'un nègre comme papa soit né
Before a nigga like daddy was born

Mais ils font une scène
But they making a scene
Que ma musique et mon crime font équipe
That my music and crime are team
Mais je dis la vérité, pas des rêves (rêves)
But I'm speaking the truth not dreams (dreams)
Alors qu'est-ce qu'ils veulent dire ?
So what in the fuck they mean
Mes paroles ne sont pas propres
My lyrics ain't clean

Ooh (ouais), j'ai peur que la bataille ne fasse que commencer (ne fasse que commencer)
Ooh (yeah), I fear the battle′s just begun (just begun)
Ooh, même si nous sommes là, un jour nous partirons (alors je continue)
Ooh, though we′re here someday we will be gone (so I keep)
Alors j'espère, (et) je souhaite, (et) je prie (je prie)
So I'm hopig, (and) wishing, (and) praying (praying)
Pour garder ma foi en toi (ma foi en toi), en toi
To keep my faith in you (my faith in you), in you

Ooh, j'ai peur que la bataille ne fasse que commencer (ne fasse que commencer)
Ooh, I fear the battle′s just begun (just begun)
Ooh (oh ouah), même si nous sommes là
Ooh (oh woah), though we're here
Un jour nous serons partis (oh oui, ouais)
Someday we will be gone (oh yeah, woo-hoo)
Alors j'espère, je souhaite, je prie
So I′m hoping, wishing, praying
Pour garder ma foi en toi (ma foi en toi), en toi (ooh)
To keep my faith in you (my faith in you), in you (ooh)
Ooh, j'ai peur que la bataille ne fasse que commencer
Ooh, I fear the battle's just begun
Ooh, même si nous sommes là, un jour nous partirons (je continue d'espérer)
Ooh, though we′re here someday we will be gone (I keep hoping)
Alors j'espère, (souhaite), je souhaite, je prie
So I'm hoping, (wishing), wishing, praying
Pour garder ma foi en toi
To keep my faith in you

Ma foi en toi
My faith in you
Ma foi en toi
My faith in you
Ma foi en toi
My faith in you
(Garde ma foi) ma foi en toi
(Keep my faith) my faith in you
Ma foi en toi
My faith in you
Ma foi en toi
My faith in you
Ma foi
My faith

Desarrollado por musixmatch