Traducir a
Besémonos, no peleemos.
Let′s kiss, not fight
Intenta hacer lo correcto esta noche.
Try to do what's right tonight
Haz el amor, no la guerra
Make love, not war
¿Para qué carajo vivimos?
What the hell are we living for?
Besémonos, no peleemos.
Let′s kiss, not fight
Intenta hacer lo correcto esta noche.
Try to do what's right tonight
Haz el amor, no la guerra
Make love, not war
¿Para qué carajo vivimos?
What the hell are we living for?
Esta noche haremos la canción más bonita que nadie escuchará jamás.
Tonight we'll make the prettiest song that no one will ever hear
Nadie lo oirá jamás, nadie lo oirá jamás.
No one will ever hear, no one will ever
Estos no son momentos para estar solo, cliché, el final está cerca.
These ain′t the times to be alone, cliche the end is near
Cliché el final está cerca, cliché el final está
Cliche the end is near, cliche the end is
Acercándose rápidamente mientras continuamos
Quickly approaching while we carry on
A nadie se le promete otro día
No one is promised another day
¿Por qué la historia no puede terminar como suelen hacerlo los cuentos de hadas?
Why can′t the story end like fairy tales often do
Antes de dejarte ir tengo que decirte
Before I let you leave I've got to say
Besémonos, no peleemos.
Let′s kiss, not fight
Intenta hacer lo correcto esta noche.
Try to do what's right tonight
Haz el amor, no la guerra
Make love, not war
¿Para qué carajo vivimos?
What the hell are we living for?
Besémonos, no peleemos.
Let′s kiss, not fight
Intenta hacer lo correcto esta noche.
Try to do what's right tonight
Haz el amor, no la guerra
Make love, not war
¿Para qué carajo vivimos?
What the hell are we living for?
Besémonos, no peleemos.
Let′s kiss, not fight
Intenta hacer lo correcto esta noche.
Try to do what's right tonight
Haz el amor, no la guerra
Make love, not war
¿Para qué carajo vivimos?
What the hell are we living for?
Besémonos, no peleemos.
Let's kiss, not fight
Intenta hacer lo correcto esta noche.
Try to do what′s right tonight
Haz el amor, no la guerra
Make love, not war
¿Para qué carajo vivimos?
What the hell are we living for?
Besémonos, no peleemos.
Let′s kiss, not fight
Intenta hacer lo correcto esta noche.
Try to do what's right tonight
Haz el amor, no la guerra
Make love, not war
¿Para qué carajo vivimos?
What the hell are we living for?
Besémonos, no peleemos.
Let′s kiss, not fight
Intenta hacer lo correcto esta noche.
Try to do what's right tonight
Haz el amor, no la guerra
Make love, not war
¿Para qué carajo vivimos?
What the hell are we living for?
