Player’s Ball traducción al Francés

OutKast

Traducir a

Mec, laisse-moi frapper ça, mec
Man, let me hit that, man
Tu vas passer ça ?
You gon′ pass that?
Mec, la scène était tellement épaisse
Man, the scene was so thick
Lowriders, Séville 77, El Dogs
Lowriders, '77 Sevilles, El Dogs
Rien que ces Lacs
Nothing but them ′Lacs
Tous les joueurs, tous les arnaqueurs
All the players, all the hustlers
Je parle d'un paradis pour les hommes noirs ici, tu dis ça ? Ouais
I'm talking 'bout a black man heaven here, nahmsayin? Yeah

Ça commence à ressembler beaucoup à, quoi ?
It′s beginning to look a lot like, what?
Suis chacun de mes pas
Follow my every step
Prenez des notes sur la façon dont j'ai rampé
Take notes on how I crept
Je suis sur le point d'aller en profondeur
I′s 'bout to go in depth
C'est comme ça que je me faufile dans ma saison, voici ma réputation de ghetto
This is the way I creep my season, here′s my ghetto rep
J'ai gardé, c'est le moins que l'on puisse dire, non, non, ça ne peut pas cesser
I kept, to say the least no, no it can't cease
Alors je commence à assembler mes deux et deux
So I begin to piece my two and two together
Il n'y a pas de temps neigeux, je dois trouver quelque chose à faire de mieux, je parie
Gots no snowy weather, have to find something to do better, bet
J'ai dit soustraire, alors tais-toi avec ça, des bêtises à propos de quelque chose de silencieux
I said subtract, so shut up that, nonsense about some silent
Je l'ai cru, si ce n'est pas réel, ce n'est pas bien
I gots it crunk, if it ain′t real, ain't right

Je suis comme peu importe la saison
I′m like no matter what the season
Détendez-vous pour toujours avec Smith
Forever chill with Smith
Je sirote mon cinquième, je me détends avec Wesson, j'ai mes raisons
I sip my fifth, I chill with Wesson, got my reasons
Alors dis-moi, tu t'attendais à quoi ?
So tell me, what did you expect?
Vous pensiez que j'allais me casser le cou pour vous aider à affronter le, le
You thought I'd break my neck to help y'all deck the -, the -
Oh non, j'ai d'autres moyens de célébrer
Oh naw, I got other means of celebrating
Je reçois un blizzard à HoJo, j'ai ce hoochie qui m'attend
I′m getting blizzard at HoJo, I got that hoochie waiting
J'ai survécu à une autre année, je ne peux pas demander grand-chose de plus
I made it through another year, can′t ask for nothing much more
C'est OutKast pour les livres
It's OutKast for the books
Je pensais que tu le savais, alors maintenant tu le sais, allons-y
I thought you knew, so now you know, let′s go

Tous les joueurs sont venus de loin
All the players came from far and wide
Portant des afros et des tresses, je les fais rouler comme des gangsters
Wearing afros and braids, kicking them gangsta rides
Maintenant je suis ici pour vous dire qu'il y a un jour meilleur
Now I'm here to tell you there′s a better day
Quand la balle du joueur se déplace, toute la journée, tous les jours
When the player's ball is happening, all day, ery′day

Alléluia, alléluia
Halle-lu-jah, halle-lu-jah
Tu sais, je fais certaines choses très différemment de ce que je faisais avant.
Y'know I do some things much different than I used to
Parce que je suis un joueur, je fais ce que font les joueurs
'Cause I′m a player, doing what the players do
Le magasin de colis était fermé, ok, ma journée est gâchée
The package store was closed, okay, my day is ruined
C'est ridicule, je deviens sérieux, je deviens curieux
This is ridiculous, I′m getting serious, I'm getting curious
Parce que la maison sent mauvais, les chitlins sont vieux comme des chiennes
′Cause the house is smelling stank, the chitlins old as bitches
Je n'ai fait aucun souhait parce que j'attaque des négros à l'arrière
I made no wishes 'cause I′m mobbing folk niggas in the back
Je deviens pompette après avoir bu du nog et je plane comme un dingue après avoir fumé de la fumée de contact
Getting tipsy off the nog and high as hell off the contact smoke

Ils fument sur mon siège arrière
They having a smoke out in my back seat
Ils passent de l'herbe en rembobinant des couplets parce que c'est dans l'air
They passing herb rewinding verses 'cause it′s in the air
Je vais dans les parcs, je vais sur les coupes, je vais sur les interrupteurs
I hit the parks, I hit the cuts, I'm hitting switches
Parce que je passe d'un côté à l'autre à la recherche de putes et d'indics
'Cause I′m switching from side to side looking for hos and snitches
Je suis à découvert sur l'autoroute, mon téléavertisseur a cassé mon énergie
I′m wide open on the freeway, my pager broke my vibe
Parce qu'un drogué est un drogué 365 jours par an
'Cause a junkie is a junkie 365
C'est juste un autre jour de travail pour moi, l'esprit n'est tout simplement pas en moi
It′s just another day of work to me, the spirit just ain't in me
Prends mon pistolet et mon once, vois ce que ces drogués ont à me donner
Grab my pistol and my ounce, see what them junkies gotta give me
Parce que c'est comme ça, ouais
′Cause it's like that, yeah
Toujours proxénète, jamais dérapée, c'est comme ça
Forever pimpin′, never slippin', that's how it is

Tous les joueurs sont venus de loin
All the players came from far and wide
Portant des afros et des tresses, je les fais rouler comme des gangsters
Wearing afros and braids, kicking them gangsta rides
Maintenant je suis ici pour vous dire qu'il y a un jour meilleur
Now I′m here to tell you there′s a better day
Quand la balle du joueur se déplace, toute la journée, tous les jours
When the player's ball is happening, all day, ery′day

Il n'y a pas de cheminées dans le ghetto
Ain't no chimneys in the ghetto
Alors je n'accrocherai pas mes chaussettes à une cheminée
So I won′t be hanging my socks on no chimney
Je suis rassasié, prépare-moi une assiette, j'ai le remède
I'm full as a tick, fix me a plate, I got the remedy
Des légumes verts et du jambon, pas
Some greens and that ham, not
Je n'ai pas besoin de jarrets de porc, ne me faites pas croire que je fume des cailloux
Don′t need no ham hocks, don't play me like I'm smoking rocks
J'ai eu un petit creux, nous avons eu la Mary Jane dans le donjon
I got the munchies, we got the Mary Jane in the Dungeon
Juste pour vous faire savoir, les négros, qu'en 93, c'est comme ça qu'on arrive
Just to let you niggas know in ′93, that′s how we coming
Alors ho ho ho hoes, regardez mon cul de roi
So ho ho hos, check my king-ass 'fro
Le gin et le jus m'ont rendu pompette, alors, euh
The gin and juice has got me tipsy so, um

Ça y est, donne-moi dix, et je te servirai alors, maintenant on se penche
It goes, give me ten, and I′ll serve you then, now we bend
Le coin de ma Cadillac
The corner in my Cadillac
Mon cœur ne se plaint pas d'un rat
My heart does not go pitty-pat for no rat
Je me penche en arrière, mon coude est sorti par la fenêtre
I'm leaning back, my elbow′s out the window
Du coca, du rhum et de l'indo remplissent mon corps, où est la fête ?
Coke, rum and indo fills my body, where's the party?
On roule en profondeur, on plonge dans le métro, on voit beaucoup de putes autour
We roll deep, we dip to Underground, see a lot of hos around
Je crache mon jeu en attendant le compte à rebours
I spit my game while waiting countdown
Un cinq, quatre, un trois, deux, voici le un
A five, fo′, a three, two, here comes the one
Une nouvelle année a commencé, P-Funk, en déclenche une autre
A new year has begun, P-Funk, spark another one

Tous les joueurs sont venus de loin
All the players came from far and wide
Portant des afros et des tresses, je les fais rouler comme des gangsters
Wearing afros and braids, kicking them gangsta rides
Maintenant je suis ici pour vous dire qu'il y a un jour meilleur
Now I'm here to tell you there's a better day
Quand la balle du joueur se déplace, toute la journée, tous les jours
When the player′s ball is happening, all day, ery′day

Voici un petit quelque chose pour les joueurs qui se bousculent
Here's a little something for the players out there hustling
Descendre pour eux
Getting down for theirs
Depuis East Point, College Park, Decatur, Da 'Briar
From East Point, College Park, Decatur, Da ′Briar
Vous savez, les négros du monde entier
You know, niggas worldwide
En bas, pour eux
Down, for theirs

Tous les joueurs sont venus de loin
All the players came from far and wide
Portant des afros et des tresses, je les fais rouler comme des gangsters
Wearing afros and braids, kicking them gangsta rides
Maintenant je suis ici pour vous dire qu'il y a un jour meilleur
Now I'm here to tell you there′s a better day
Quand la balle du joueur se déplace, toute la journée, tous les jours
When the player's ball is happening, all day, ery′day

Tous les joueurs sont venus de loin
All the players came from far and wide

Desarrollado por musixmatch