Traducir a
Bébé doit manger, doit manger, doit manger
Baby gotta eat, gotta eat, gotta eat
Ouais, ouais, d'emblée (d'emblée)
Yeah, yeah, off the top (off the top)
Slick pot (slick pot), sachez-le (sachez-le)
Slick pot (slick pot), know about it (know about it)
Tout est de retour (tout est de retour), allez (allez, allez)
Its all back (it′s all back), come on (come on, come on)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais-
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah-
De l'avant à l'arrière de la rue, écoutez, nous sommes en mission
From front to back street, listen, we on a mission
Pour bien faire, travailler au coin de la rue à minuit
To get right, workin' street corner in the midnight
Imaginez la scène, ces démons avec le feu
Picture the scene, these fiends with fire
Des rêves à dix dollars, un plan, pour un sac de ça, croyez que
Ten dollar dreams, scheme, for a sack of that, believe that
Je suis avec n'importe quoi comme Wheatstraw
I′m with whatever like Wheatstraw
Coincé à servir ma cocaïne crue
Stuck servin' my cocaine raw
Déposez 62 de la brique, sautez en arrière
Drop 62 off the brick, jump back
20 de plus maintenant, c'est plus d'argent à obtenir
20 over now that's mo′ money to get
Slick, on va pouvoir lécher ce coin sans se faire prendre
Slick, we fin′ to lick on this corner without gettin' caught
Mais le temps passe et l'argent se fait rare.
But time keep on slippin′ and money gettin' short
En plus, ce flic corrompu de Brock pense qu'on balance des mots d'argot (qu'il aille se faire foutre)
Plus that crooked cop Brock think we blow slangin′ (fuck him)
C'est pourquoi il traverse le trou avec le do' swangin
That why he ride through the hole with the do' swangin
Mais je fais des mouvements (je fais des mouvements), je secoue ces tours avec mes chaussures
But I make moves (make moves), shake them tricks up out they shoestrings
Soyez plus précis lorsque nous faisons les choses
Be mo′ precise when we do things
Parce que la vie c'est comme secouer les dés, mais je me retourne deux fois
'Cause life is like shakin the dice, but I buck back twice
Comme cinq-deux, fo'-trey, ok (ok)
Like five-deuce, fo'-trey, okay (okay)
Je suis vraiment très stressé
I′m strictly stressin′ dirty dirty
Je vais le représenter au sommet
Gon' represent it to the t-top
Né et élevé dans la rue
Born and bred up on the street top
Accédez à l'argent et au point idéal
Get to the money and the sweet spot
Et on crie toujours Hootie Hoo ! quand on voit des flics
And forever hollering "Hootie Hoo!" When we see cops
Je suis très stressé
I′m stressin' dirty dirty
Je vais le représenter au sommet
Gon′ represent it to the t-top
Né et élevé dans la rue
Born and bred up on the street top
Accédez à l'argent et au point idéal
Get to the money and the sweet spot
Et on crie toujours Hootie Hoo ! quand on voit des flics
And forever hollering "Hootie Hoo!" When we see cops
Merde, les flics et les voleurs sont obligés d'obtenir des dollars et des cents (cents)
Shit, cops and robbers niggas be bound to get them dollars and cents (cents)
Ils se retrouvent dans une situation difficile comme les joueurs de baseball lorsqu'ils manquent d'argent pour leur loyer.
They get in a slump like baseball players when they short on they rent (rent)
Quoi qu'il arrive, tu ne sais pas combien d'argent tu as dépensé (dépensé)
Anything goin' you ain′t knowin' how much money you spent (spent)
Mais dans le monde réel, vous êtes entouré de ces dames et de ces messieurs.
But in the real world you surrounded by these ladies and gents
Qui traîne avec toi parce que tu achètes toute l'herbe et tout le poulet
Who hang around you 'cause you be buyin′ all the weed and all the chicken
Nourrir tout le monde, les enfumer
Feedin′ everybody, smokin' em out
Quand tu étais fauché, ils te manquaient
When you was broke though they was missin′
Maintenant tu roules trop profondément, tu commences à déchirer ta suspension
Now you ridin' bout fo′ deep, startin to tear up your suspension
Et ta mère a une pension alimentaire, c'est de ma faute, j'ai oublié de le mentionner.
And your baby mamma on child support, my fault, forgot to mention
Tu n'as même pas de compte courant, je ne pensais pas à la retraite.
You don't even have a checking account wasn′t thinking about no pension
Je travaillais au Steak 'N' Ale, Old Gold dans la cuisine
I used to work at Steak 'N' Ale, Old Gold off in the kitchen
J'ai eu de la détermination et j'ai obtenu mon diplôme, maintenant je fascine tout le monde du rap
Had determination and graduated, now I got the whole rap world fascinated
Je voulais une part du gâteau pour moi et ma famille alors je l'ai fait
I wanted a piece of the pie for me and my family so I made it
Continue à vendre de la drogue, ça paie les factures alors tu vas le faire
Continue to sell dope, it′s payin′ the bills so you gon' do it
Mais la législation a adopté cette nouvelle politique : trois délits et vous êtes ruiné.
But legislation got this new policy, three strikes and you′re ruined
Et maintenant, où est ton équipe ? Ouais, ouais, ouais-
Now where your crew at? Yeah, yeah, yeah-
Je suis vraiment très stressé
I'm strictly stressin′ dirty dirty
Je vais le représenter au sommet
Gon' represent it to the t-top
Né et élevé dans la rue
Born and bred up on the street top
Accédez à l'argent et au point idéal
Get to the money and the sweet spot
Et on crie toujours Hootie Hoo ! quand on voit des flics
And forever hollering "Hootie Hoo!" When we see cops
Je suis très stressé
I′m stressin' dirty dirty
Je vais le représenter au sommet
Gon' represent it to the t-top
Né et élevé dans la rue
Born and bred up on the street top
Accédez à l'argent et au point idéal
Get to the money and the sweet spot
Et on crie toujours Hootie Hoo ! quand on voit des flics
And forever hollering "Hootie Hoo!" When we see cops
Ay, mon pote et moi sommes sur la coupe et ils savent qu'on leur sert des tranches
Ay, me and my buddy on the cut and they know we serving ′em slabs
Nous ferions mieux de faire attention à ce que nous faisons et de faire attention à Joe Nab.
We better watch what we doing, and look out for Joe Nab
Et arrête de te lever et de rester sur ce même vieux bloc
And quit re-ing up and standing on this same old block
Avant que notre partenaire gangster ne nous fasse tirer dessus tous les deux
Before our gangsta ass partner get both of us shot
Les négros parlent parce qu'ils font du flow
Niggas talking ′cause they makin' some flow
Mais je n'ai toujours rien fait qui n'ait déjà été fait auparavant.
But still ain′t did nothing that ain't been done before
Vous ne pouvez pas essayer de le mettre en valeur, mettez-le simplement pour votre place
You can′t be trying to showcase, just put it down for your spot
Et improvisez et travaillez avec le peu que vous avez
And improvise and work with that little you got
Alors je pense que quand j'aurai fini de vendre mon dernier sac
So I think when I finish selling my last sack
Je vais prendre une partie de cet argent, aller en rendre une partie.
I'ma take some of this money, go and give some back
Parce que les gens n'oublieront pas le temps que tu as consacré, tu vois ce que je veux dire ?
′Cause people won't forget about the time you gave, know wa' m′sayin′?
Et commencer à réfléchir à un chemin à tracer (woo)
And start thinking bout a path to pave (woo)
Je suis vraiment très stressé
I'm strictly stressin′ dirty dirty
Je vais le représenter au sommet
Gon' represent it to the t-top
Né et élevé dans la rue
Born and bred up on the street top
Accédez à l'argent et au point idéal
Get to the money and the sweet spot
Et on crie toujours Hootie Hoo ! quand on voit des flics
And forever hollering "Hootie Hoo!" When we see cops
Je suis très stressé
I′m stressin' dirty dirty
Je vais le représenter au sommet
Gon′ represent it to the t-top
Né et élevé dans la rue
Born and bred up on the street top
Accédez à l'argent et au point idéal
Get to the money and the sweet spot
Et on crie toujours Hootie Hoo ! quand on voit des flics
And forever hollering "Hootie Hoo!" When we see cops
C'est un petit ton que nous avons composé
This is a lil' tone that we composed
Retour sur le premier album
Back on the first album
Je connais beaucoup de joueurs là-bas
I know lot' ya′ll uh, players out there
Je pensais qu'on ne reviendrait pas vers vous avec ce truc-là, mais
Thought we ain′t gonna come back atcha ya'll with this thing here but
Ça va ressembler à quelque chose comme ça
It gonna look something like this
