Traducir a
No hay nadie tan genial como yo; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Ain′t nobody dope as me, I'm just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
¿No crees que estoy muy sexi? Estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Don′t you think I'm so sexy? I'm just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
No hay nadie tan genial como yo; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Ain′t nobody dope as me, I′m just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
Me encanta cuánto me miras; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
I love when you stare at me, I'm just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
Mr. Lucious tiene, cinturones de piel de cocodrilo y patty melts, y Monte Carlos (carros)
Sir Lucious gots gator belts and patty melts and Monte Carlos
Y El Dorados; me despierto de mi sueño sientiendome como Rollo.
And El Dorados, so I′m waking up out of my slumber feeling like Rollo
Así que sigue, es hora del show en Apollo sin Kiki Shepards,
So follow, it's Showtime at the Apollo minus the Kiki Shepards
¿Qué pasa con una chica en un estampado de leopardo? (¡Ah!)
What about a hoe in a leopard-print? Ah
Teddy Pendergrass, más frío que Freddie Jackson
Teddy Pendergrass, cooler than Freddie Jackson
Bebiendo un batido en una tormenta de nieve.
Sipping a milkshake in a snowstorm
Calenté la garganta de una chica en su dormitorio, en A.U.
Left her throat warm in the dorm room at the A.U.
Luego fumamos un porro; los atletas pueden idolatrarte,
We blew hay too, athletes might cake you
Pero debes confundirme con las declaraciones que hiciste, porque:
But you must have me mistaken with them statements that you make ′cause
No hay nadie tan genial como yo; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Ain't nobody dope as me, I′m just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
¿No crees que estoy muy sexi? Estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Don't you think I'm so sexy? I′m just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
No hay nadie tan genial como yo; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Ain′t nobody dope as me, I'm just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
Me encanta cuánto me miras; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
I love when you stare at me, I′m just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
Seville 79 de color amarillo, en exhibición,
Canary yellow seven-nine Seville is on display
Mi negro Bongo lo cromó, Omar pintará mis rines hoy.
My nigga Bongo hooked it up, Omar gon' dip my rims today
Así que un negro puedo salir, al escondite del panal
So a nigga can ride out to the Honeycomb Hideout
Te mostraré como volverte loca como Jack Tripper,
I′ma show you how to wild out like Jack Tripper
Déjame ser un bebé con tus pezones,
Let me be bambino on your snipples
Deslizarte tu cierre como YKK, lamberte como una lagartija, cuando esté borracho
YKK on your zipper, lick you like a lizard when I'm slizzard
O sobrio, seis millones formas de hacete el amor;
Or sober, six million ways to fold ya
Como Noe, puedo conseguir dos viejas como tú y recibes una linda ver*a,
Like Noah′s, I get two's of youse, and you get pretty "D"
Pero puedo llamar ese culito y sé que estarás allá para mí, nena.
But I'll call yo′ ass ′round eight-ish, I know you'll be there for me, girl
No hay nadie tan genial como yo; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Ain′t nobody dope as me, I'm just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
¿No crees que estoy muy sexi? Estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Don′t you think I'm so sexy? I′m just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
No hay nadie tan genial como yo; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Ain't nobody dope as me, I'm just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
Me encanta cuánto me miras; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
I love when you stare at me, I′m just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
Esos enormes ojos de bebé, se dirigen a mi boca
Those huge baby eyes, get to runnin′ off at they mouth
Y me dicen todo lo que está en tu mente sucia.
And tellin' me everything that′s on your nasty mind
Me dicen que estás desnutrida, en necesidad por vitamina "V"
They say you're malnutritioned, in need of vitamin D
Y me invitan a retorcer tu columna vertebral.
And invitin′ me to that tingle in your spine
Me encanta quien eres y que no, eres tan "Anne Frank",
I love who you are, I love who you ain't, you′re so Anne Frank
Vamos al ático para ocultarnos por unas dos semanas
Let's hit the attic to hide out for 'bout two weeks
Un Rick James, pero sin cadenas y látigos,
Rick James′n, no chains and whips
Me chupo los labios, hasta que las caderas se sacudan en doble tiempo
I do suck lips ′til hips jerk in double time
Los vecinos dirán "El chico de al lado es un loco", JAJA.
The boy next door's a freak, ha-ha!
No hay nadie tan genial como yo; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Ain′t nobody dope as me, I'm just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
¿No crees que estoy muy sexi? Estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Don′t you think I'm so sexy? I′m just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
No hay nadie tan genial como yo; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Ain't nobody dope as me, I'm just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
Me encanta cuánto me miras; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
I love when you stare at me, I′m just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
Y nosotros somos: "Los hijos de perr* más geniales en la tierra"
And we are, the coolest motherfunkers on the planet
Y vaya, vaya... El cielo se cae, no tienes porque asustarte.
And my, my, the sky is fallin′, ain't no need to panic
Pero uy, uy... Tengo una palanca y te quiero automática.
But ooh, ooh, I got a stick and want yo′ automatic
Ooh, ooh, ohh... Compatible, creada en el ático.
Ooh, ooh, ooh, compatible, created in the attic
Y nosotros somos: "Los hijos de perr* más geniales en la tierra"
And we are, the coolest motherfunkers on the planet
Y vaya, vaya... El cielo se cae, no tienes porque asustarte.
And my, my, the sky is fallin', ain′t no need to panic
Pero uy, uy... Tengo una palanca y te quiero automática.
But ooh, ooh, I got a stick and want yo' automatic
Ooh, ooh, ohh... Compatible, creada en el ático.
Ooh, ooh, ooh, compatible, created in the attic
No hay nadie tan genial como yo; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Ain′t nobody dope as me, I'm just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
¿No crees que estoy muy sexi? Estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Don't you think I′m so sexy? I′m just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
No hay nadie tan genial como yo; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Ain't nobody dope as me, I′m just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
Me encanta cuánto me miras; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
I love when you stare at me, I'm just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
No hay nadie tan genial como yo; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Ain′t nobody dope as me, I'm just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
¿No crees que estoy muy sexi? Estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Don′t you think I'm so sexy? I'm just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
No hay nadie tan genial como yo; estoy vestido tan fresco, tan limpio.
Ain′t nobody dope as me, I′m just so fresh, so clean
(Tan fresco y tan limpio)
So fresh and so clean, clean
Amo...
I love...
