11 Silver traducción al Francés

Ozzy Osbourne

Traducir a

Tes mots me traversent
Your words, they go right through me
Ils tournent autour de ma tête, ouais
They circle ′round my head, yeah
Je n'arrive pas à croire que je suis toujours là
I can't believe I′m still here
Je sais que je devrais être mort, ouais
I know I should be dead, yeah

Ce désespoir me fait me sentir si sale
This desperation makes me feel so filthy
Mais je sais que si je ne m'arrête pas, je ne me sentirai pas coupable.
But I know if I don't stop, I won't feel guilty
Emmène-moi plus haut, fais-moi tourner plus vite
Take me higher, crank me faster
Aidez-moi à obtenir le frisson que je recherche
Help me get the thrill I′m after

Une fois pour enlever toute douleur (allez, allez, allez, allez)
One time to take away all pain (go, go, go, go)
Encore un pour me rendre fou (allez, allez, allez, allez)
One more to turn myself insane (go, go, go, go)
Un shot pour me faire planer toute la journée (allez, allez, allez, allez)
One shot to keep me high all day (go, go, go, go)
Fait disparaître ma réalité (allez, allez, allez, allez)
Makes my reality fade away (go, go, go, go)

Il n'y a pas d'avenir qui nous attend
There is no future waiting
Il n'y a pas de lendemain
There is no morning after
Je ne peux pas arrêter mon envie obsessionnelle
I can′t stop obsessive craving
Une démangeaison, je ne peux tout simplement pas me gratter, ouais
An itch, I just can't scratch, yeah

Cette paranoïa empêche mon esprit de dormir
This paranoia stops my mind from sleeping
Je ne sais pas si je suis éveillé ou si je rêve
I don′t know if I'm awake or if I′m dreaming
Prends-moi, tu ne me renieras pas
Take me in, you won't deny me
Crache-moi, tout brillant et éclatant
Spit me out, all bright and shiny

Une fois pour enlever toute douleur (allez, allez, allez, allez)
One time to take away all pain (go, go, go, go)
Encore un pour me rendre fou (allez, allez, allez, allez)
One more to turn myself insane (go, go, go, go)
Un shot pour me faire planer toute la journée (allez, allez, allez, allez)
One shot to keep me high all day (go, go, go, go)
Fait disparaître ma réalité (allez, allez, allez, allez)
Makes my reality fade away (go, go, go, go)

Une fois pour enlever toute douleur (allez, allez, allez, allez)
One time to take away all pain (go, go, go, go)
Encore un pour me rendre fou (allez, allez, allez, allez)
One more to turn myself insane (go, go, go, go)
Un shot pour me faire planer toute la journée (allez, allez, allez, allez)
One shot to keep me high all day (go, go, go, go)
Fait disparaître ma réalité (allez, allez, allez, allez, allez, allez)
Makes my reality fade away (go, go, go, go, go, go)

C'était la dernière chanson ? (Non)
Was that the last song? (No)

Desarrollado por musixmatch