Traducir a
Yo soy una estrella de rock, soy un distribuidor
I′m a rock star, I'm a dealer
Soy un siervo, yo soy un líder
I′m a servant, I'm a leader
Yo soy un salvador, soy un pecador, soy un asesino
I'm a savior, I′m a sinner
Voy a ser lo que quieras que yo sea
I′m a killer, I'll be anything you want me to be
Silencioso como un testigo
Silent, as a witness
Hare que tu corazón lata con un beso de la muerte
Make your heart race, with a death kiss
Soy un soldado en una guerra sangrienta
I′m a soldier, in a blood war
En el Cuerpo de Paz voy a ser todo lo que pueda llegar a ser
In the peace corp, I am everything you'll ever be
Un perdedor, numero cero
A loser, number zero
Juega a la víctima, termina un héroe
Play the victim, end up a hero
Soy un maestro, un predicador, un mentiroso
I′m a teacher, preacher, liar
Yo soy cualquier cosa, todo
I am anything, everything
Un promotor, y un agitador
Mover, and a shaker
El opresor, el estimulador
The oppressor, stimulator
Soy un cobarde, soy un luchador (sí)
I'm a coward, I′m a fighter, yeah
Soy todo, tu eres yo, yo soy tu
I'm everything, you are me, I am you
Todo se rompe, no se confunde, todo está cambiando
Everything is breaking, no mistaking, it's all changing
Arráncalo, mira que todo empieza a arder
Tear it down, watch it all start burning
Todo lo que está hecho está hecho, solo déjalo mentir
All that′s done is done, just let it lie
Es una revelación, celebración, graduación
It′s a revelation, celebration, graduation
Los tiempos chocan, miran el mundo despertar
Times collide, watch the world awaken
Todos los últimos arrepentimientos de tiempos pasados
All the past regrets from days gone by
Déjalo ir, déjalo morir
Let it go, let it die
Es un nuevo día, para los sin rostro
It's a new day, for the faceless
Toma las antorchas, de las inútiles
Take the torches, from the useless
Primera enmienda, segunda conjetura
First amendment, second guesses
Son todos dependientes, haré cualquier cosa para ayudarte
Are all dependent, I′ll do anything to help you
Cruzadas caídas, nueva alianza
Fallen crosses, new alliance
Pensadores más profundos, ciencia moderna
Deeper thinkers, modern science
Lista de invitados abierta, todo incluido
Open guest list, all inclusive
Nadie pierde, todo lo que siempre quiso
No one loses, everything you always wanted
Respuestas honestas, para los moretones
Honest answers, for the bruises
Descubrimiento total, sin excusas
Full disclosure, no excuses
Abra el apretón de manos, limpie la pizarra
Open handshake, clean slate
No hay odio, historia viva
No hate, living history
Miseria, información, revolución
Misery, information, revolution
Cargando para la ejecución
Loading up for execution
Presiona el botón, aprieta el gatillo, sí
Push the button, pull the trigger, yeah
Soy todo, tu eres yo, yo soy tu
I'm everything, you are me, I am you
Todo se rompe, no se confunde, todo está cambiando
Everything is breaking, no mistaking, it′s all changing
Arráncalo, mira que todo empieza a arder
Tear it down and watch it all start burning
Todo lo que está hecho está hecho, solo déjalo mentir
All that's done is done, just let it lie
Es una revelación, celebración, graduación
It′s a revelation, celebration, graduation
Los tiempos chocan, miran el mundo despertar
Times collide, watch the world awaken
Todos los últimos arrepentimientos de tiempos pasados
All the past regrets from days gone by
Déjalo ir, déjalo morir
Let it go, let it die
Todo se rompe, no se confunde, todo está cambiando
Everything is breaking, no mistaking, it's all changing
Arráncalo, mira que todo empieza a arder
Tear it down and watch it all start burning
Todo lo que está hecho está hecho, solo déjalo mentir
All that's done is done, just let it lie
Es una revelación, celebración, graduación
It′s a revelation, celebration, graduation
Los tiempos chocan, miran el mundo despertar
Times collide, watch the world awaken
Todos los últimos arrepentimientos de tiempos pasados
All the past regrets from days gone by
Déjalo ir, déjalo morir
Let it go, let it die
