Traducir a
Maintenant, je sens que le moment est venu
Now I feel the time is right
L'amour coulera comme le vin ce soir
Love will flow like wine tonight
Donnez votre amour et il viendra à vous
Give your love, and it will come to you
Ouais
Yeah
Si tu sens que toi et moi
If you feel that you and me
Pourrait s'échapper et détenir la clé
Could escape and hold the key
Vers un paradis vrai et libre
To a paradise that′s true and free
Ouais
Yeah
S'enfuir
Steal away
S'enfuir
Steal away
Voler la nuit
Steal away the night
Tu dois le voler
You gotta steal it
Allez, bébé
Come on, baby
Maintenant j'ai rencontré ton honnêteté
Now I've met your honesty
Tu es là et je suis libre
You are here, and I am free
Des chaînes brisées sont tombées tout autour
Broken chains have fallen all around
Ouais
Yeah
Je pointe du doigt les imbéciles
Point my finger at the fools
Chaînes brisées et règles brisées
Broken chains and broken rules
Que la rébellion règne ce soir
Let it be rebellion rules tonight
Ouais
Yeah
S'enfuir
Steal away
Tu dois t'enfuir
You gotta steal away
Voler la nuit
Steal away the night
Est-ce que cela peut être un rêve devenu réalité ?
Could it be a dream come true
Maintenant que je suis ici avec toi
Now that I am here with you?
Les yeux pleins de larmes de joie sont quelque chose de nouveau
Tearful eyes of joy are something new
Ouais
Yeah
Fuis avec moi ce soir
Run away with me tonight
Rêve le rêve, allume la lumière
Dream the dream, and light the light
Le bonheur c'est ce que tu me donnes
Happiness is what you give to me
Ooh, ouais
Ooh, yeah
S'enfuir
Steal away
S'enfuir
Steal away
Tu dois voler la nuit
You gotta steal away the night
S'enfuir
Steal away
S'enfuir
Steal away
Tu dois voler la nuit
You gotta steal away the night
S'enfuir
Steal away
S'enfuir
Steal away
Voler la nuit
Steal away the night
