Time traducción al Francés

Ozzy Osbourne

Traducir a

Le temps est venu pour vous de prendre votre propre décision
The time has come for you to make up your own mind
Arrêtez de chercher les réponses que vous ne trouverez jamais
Stop looking for the answers that you′ll never find
Gardez toutes vos larmes pour quand vous aurez vraiment besoin de pleurer.
Save all your tears for when you really need to cry
Ne souhaite pas que ta vie passe à côté de toi pour déployer tes ailes et voler
Don't wish your life away to spread your wings and fly

Le temps n'attend personne, ouais
Time waits for no-one yeah
Ce n'est jamais ce qu'il semble être
It′s never what it seems
Arrêtez d'attendre demain
Stop waiting for tomorrow
Arrêtez de vivre dans vos rêves
Stop living in your dreams

Cette vie s'estompe
This life fading away
Cette vie tourne comme une bombe à retardement prête à faire exploser votre esprit torturé
This life ticking like a time bomb ready to blow your tortured mind
Je sais que ça dépérit, nous ne prévoyons pas quand ça va mal.
I know it's wasting away we don't plan for when it goes wrong.
Le temps que nous perdons, nous ne le retrouverons jamais.
The time that we lose we will never find time.

On ne peut pas cacher l'horloge quand chaque ligne apparaît sur ton visage
Can′t hide the clock when every line shows on your face
Alors vas-y doucement, tu ne gagneras jamais la race humaine.
So take it slow you′ll never win the human race

Le temps n'attend personne, ouais
Time waits for no-one yeah
Tout doit changer
Everything must change
Arrête de courir vers le futur
Stop running to the future
Commencez à vivre pour aujourd'hui
Start living for today

Cette vie s'estompe
This life fading away
Cette vie tourne comme une bombe à retardement prête à faire exploser votre esprit torturé
This life ticking like a time bomb ready to blow your tortured mind
Je sais que ça dépérit, nous ne prévoyons pas quand ça va mal.
I know it's wasting away we don′t plan for when it goes wrong.
Le temps que nous perdons, nous ne le retrouverons jamais.
The time that we lose we will never find time.

Vis simplement chaque instant de ces jours
Just live every moment for these days
Parce que la mort est le prix que nous devons tous payer
Cause death is the price we all must pay

Cette vie s'estompe
This life fading away
Cette vie tourne comme une bombe à retardement prête à faire exploser votre esprit torturé
This life ticking like a time bomb ready to blow your tortured mind
Je sais que ça dépérit, nous ne prévoyons pas quand ça va mal.
I know it's wasting away we don′t plan for when it goes wrong
Le temps que nous perdons, nous ne le retrouverons jamais.
The time that we lose we will never find time.
Cette vie s'estompe
This life fading away
Cette vie tourne comme une bombe à retardement prête à faire exploser votre esprit torturé
This life ticking like a time bomb ready to blow your tortured mind
Je sais que ça dépérit, nous ne prévoyons pas quand ça va mal.
I know it's wasting away we don′t plan for when it goes wrong
Le temps que nous perdons, nous ne le retrouverons jamais.
The time that we lose we will never find time.

Desarrollado por musixmatch