Traducir a
On a tellement attendu, on en a marre.
We′ve waited so damn long, we're sick and tired
Je ne laisserai aucun doute ni aucune pierre non retournée.
I won′t leave any doubt or stone unturned
J'ai un col rempli de produits chimiques de votre entreprise
I've got a collar full of chemistry from your company
Alors peut-être que ce soir je serai le libertin
So maybe tonight I'll be the libertine
Oh, montre-moi ton amour (ton amour), ton amour (ton amour)
Oh, show me your love (your love), your love (your love)
Donne-m'en plus, mais ce n'est pas assez (ton amour)
Gimme more, but it′s not enough (your love)
Montre-moi ton amour (ton amour), ton amour (ton amour)
Show me your love (your love), your love (your love)
Avant que le monde ne réalise (ton amour)
Before the world catches up (your love)
Parce qu'on a toujours le temps de se poser des questions, je ne veux pas savoir
′Cause there's always time for second guesses, I don′t wanna know
Si tu dois me tuer, c'est comme ça que je veux mourir
If you're gonna be the death of me, that′s how I wanna go
Tu as tout prévu en si peu de temps.
You've got it all worked out with so little time
Des souvenirs que j'effacerais si tu étais à moi
Memories that I′d blackout if you were mine
Vous avez une multitude de raisons d'être ici ce soir.
You've got a pocket full of reasons why you're here tonight
Alors bébé, ce soir, sois juste ma perte
So baby, tonight just be the death of me
Oh, montre-moi ton amour (ton amour), ton amour (ton amour)
Oh, show me your love (your love), your love (your love)
Donne-m'en plus, mais ce n'est pas assez (ton amour)
Gimme more, but it′s not enough (your love)
Montre-moi ton amour (ton amour), ton amour (ton amour)
Show me your love (your love), your love (your love)
Avant que le monde ne réalise (ton amour)
Before the world catches up (your love)
Parce qu'on a toujours le temps de se poser des questions, je ne veux pas savoir
′Cause there's always time for second guesses, I don′t wanna know
Si tu dois me tuer, c'est comme ça que je veux mourir
If you're gonna be the death of me, that′s how I wanna go
Oh-oh-oh (oh-oh-oh-oh), oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh-oh), oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh-oh-oh), oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh-oh-oh), oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh-oh)
Oh, montre-moi ton amour, ton amour
Oh, show me your love, your love
Donnez-m'en plus, mais ce n'est pas assez
Gimme more, but it's not enough
Montre-moi ton amour, ton amour
Show me your love, your love
Avant que le monde ne rattrape son retard
Before the world catches up
Montre-moi ton amour (ton amour), ton amour (ton amour)
Show me your love (your love), your love (your love)
Donne-m'en plus, mais ce n'est pas assez (ton amour)
Gimme more, but it′s not enough (your love)
Montre-moi ton amour (ton amour), ton amour (ton amour)
Show me your love (your love), your love (your love)
Avant que le monde ne réalise (ton amour)
Before the world catches up (your love)
Montre-moi ton amour
Show me your love
Oh-oh-oh (oh-oh-oh-oh), oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh-oh), oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh-oh)
Montre-moi ton amour
Show me your love
Oh-oh-oh (oh-oh-oh-oh-oh), oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh-oh-oh), oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh-oh)
