Traducir a
Dá-nos hoje a nossa dose diária de falsa aflição.
Give us this day our daily dose of faux affliction
Perdoa os nossos pecados
Forgive our sins
Forjados no púlpito com línguas bifurcadas, vendendo sermões falsos.
Forged at the pulpit with forked tongues, selling faux sermons
Porque eu sou um aficionado por gospel da nova onda
′Cause I am a new wave gospel sharp
E você será minha testemunha.
And you'll be thy witness
Então, senhores, se vocês vão pregar
So gentlemen, if you′re gonna preach
Pelo amor de Deus, pregue com convicção.
For God sakes, preach with conviction
Que comece a banda, uau-hoh
Strike up the band, whoa-hoh
O maestro está acenando.
The conductor is beckoning
Venham, congregação, vamos cantar com toda a sinceridade, não.
Come congregation, let's sing it like you mean it, no
Você não entende, você não entende?
Don't you get it, don′t you get it?
Agora não se mexa.
Now don′t you move
Que comece a banda, uau-hoh
Strike up the band, whoa-hoh
O maestro está acenando.
The conductor is beckoning
Venham, congregação, vamos cantar com toda a sinceridade, não.
Come congregation, let's sing it like you mean it, no
Você não entende, você não entende?
Don′t you get it, don't you get it?
Agora não se mexa.
Now don′t you move
Fique onde eu possa te ver.
Just stay where I can see you
Apague as luzes
Douse the lights
Com certeza teremos um grande espetáculo esta noite.
We sure are in for a show tonight
Neste pequeno número, somos agraciados com duas demonstrações de personalidade.
In this little number, we are graced by two displays of character
Temos aqui o pistoleiro por excelência, uma contradição ambulante.
We've got the gunslinger extraordinaire, a walking contradiction
E eu, por minha vez, não vejo sangue.
And I for one can see no blood
Dos corações e dos pulsos que você supostamente cortou
From the hearts and the wrists you allegedly slit
E eu, por minha parte, não vou tolerar isso.
And I for one won′t stand for this
Se a cena fosse uma paróquia, todos vocês estariam condenados.
If the scene were a parish, you'd all be condemned
Que comece a banda, uau-hoh
Strike up the band, whoa-hoh
O maestro está acenando.
The conductor is beckoning
Venham, congregação, vamos cantar com toda a sinceridade, não.
Come congregation, let's sing it like you mean it, no
Você não entende, você não entende?
Don′t you get it, don′t you get it?
Agora não se mexa.
Now don't you move
Que comece a banda, uau-hoh
Strike up the band, whoa-hoh
O maestro está acenando.
The conductor is beckoning
Venham, congregação, vamos cantar com toda a sinceridade, não.
Come congregation, let′s sing it like you mean it, no
Você não entende, você não entende?
Don't you get it, don′t you get it?
Agora, não é?
Now don't you
Não se mexa
Don′t you move
Fique onde eu possa te ver.
Just stay where I can see you
Apague as luzes
Douse the lights
Com certeza teremos um grande espetáculo esta noite.
We sure are in for a show tonight
Fique onde eu possa te ver.
Just stay where I can see you
Apague as luzes
Douse the lights
Com certeza teremos um grande espetáculo esta noite.
We sure are in for a show tonight
Fique onde eu possa te ver.
Stay where I can see you
Apague as luzes
Douse the lights
La-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da, da-da-da-da
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da, da-da-da-da
Que comece a banda, uau-hoh
Strike up the band, whoa-hoh
O maestro está acenando.
The conductor is beckoning
Venham, congregação, vamos cantar com toda a sinceridade, não.
Come congregation, let's sing it like you mean it, no
Você não entende, você não entende?
Don't you get it, don′t you get it?
Agora não se mexa.
Now don′t you move
Que comece a banda, uau-hoh
Strike up the band, whoa-hoh
O maestro está acenando.
The conductor is beckoning
Venham, congregação, vamos cantar com toda a sinceridade, não.
Come congregation, let's sing it like you mean it, no
Você não entende, você não entende?
Don′t you get it, don't you get it?
Agora não se mexa.
Now don′t you move
Não se mexa
Don't you move
Não se mexa
Don′t you move
Que comece a banda
Strike up the band
