The Piano Knows Something I Don’t Know traducción al Portugués

Panic! at the Disco

Traducir a

Não vou cortar a barba e não vou mudar o meu cabelo.
I won′t cut my beard and I won't change my hair
Cresce como flores vistosas, mas não cresce em lugar nenhum.
It grows like fancy flowers but it grows nowhere
Meu cabelo, meu cabelo
My hair, my hair

Se eu pudesse construir minha casa exatamente como o cavalo de Troia...
If I could build my house just like the Trojan horse
Eu colocaria uma estátua minha na prateleira.
I′d put a statue of myself upon the shelf
Claro, claro, claro
Of course, of course, of course

Ela é a fumaça
She's the smoke
Ela está dançando piruetas elegantes.
She's dancin′ fancy pirouettes
Mergulho de cisne na parte mais funda.
Swan diving off of the deep end
Do meu trágico cigarro
Of my tragic cigarette
Ela é vapor
She′s steam
Rindo nos vidros das janelas
Laughing on the windowpanes
A névoa oscilante interminável
The never-ending swaying haze
Ah, aquele labirinto sempre sorridente
Oh, that ever smiling maze
Ah, aquele labirinto sempre sorridente
Oh, that ever smiling maze
Balé
Ballet

Tudo desapareceu.
Everything's gone missing
Perdi mais músicas em enchentes.
I′ve lost more songs to floods
Não posso provar que isso faça algum sentido, mas
I can't prove this makes any sense but

Espero sinceramente que sim.
I sure hope that it does
Talvez
Perhaps
Eu nasci com curiosidade.
I was born with curiosity
Semelhantes aos dos corvos antigos
The likes of those of old crows
Semelhantes aos dos corvos antigos
The likes of those of old crows

E, ah, como o piano sabe!
And oh, how the piano knows
O piano sabe alguma coisa
The piano knows something
Não sei
I don′t know

Não vou cortar a barba e não vou mudar o meu cabelo.
I won't cut my beard and I won′t change my hair
Cresce como flores vistosas, mas não cresce em lugar nenhum.
It grows like fancy flowers but it grows nowhere
Meu cabelo, meu cabelo
My hair, my hair

Se eu pudesse construir minha casa exatamente como o cavalo de Troia...
If I could build my house just like the Trojan horse
Eu colocaria uma estátua minha na prateleira.
I'd put a statue of myself upon the shelf
Claro, claro, claro
Of course, of course, of course
Claro, claro, claro
Of course, of course, of course
Claro, claro, claro
Of course, of course, of course

Claro
Of course

Desarrollado por musixmatch