La Topolino amaranto traducción al Inglés

Paolo Conte

Traducir a

Today the gasoline is more expansive
Oggi la benzina è rincarata
(…)
È l′estate del '46
(…)
Un litro vale un chilo d′insalata
(…)
Ma chi ci rinuncia?
(…)
A piedi chi va?
(…)
L'auto: che comodità!

a liter values a kilo of
Sulla Toppolino amaranto
But who wants to give up on it?
Dai siedimi accanto
Who wants to go on foot?
Che adesso si va
A car it's such a comfort!
Se le lascio sciolta on po' la briglia
(…)
Mi sembra un′Aprilia
(…)
E rivali non ha

on the amarantine Topolino
E stringe i denti la bionda
sit beside me
Si sente una fionda e abbozza un sorriso con la fifa che c′è in lei
We're leaving now
Ma sulla Topolino amaranto
If I give it free rein
Si sta che è un incanto
It looks like an Aprilia
Nel '46
And has got none equal
(…)

The blonde lady grits her teeth
Sulla Topolino amaranto
She feels like she's in a slingshot,And tries to smile because she's scared
Si va che è un incanto
but on the amarantine Topolino
Nel ′46
We feel great
(…)

(…)
Se le lascio sciolta un po' la briglia
on the amarantine Topolino
Mi sembra un′Aprilia
We feel great
E rivali non ha

(…)
E stringe i denti la bionda
If I give it free rein
Si sente una fionda e abbozza un sorriso con la fifa che c'è in lei
It looks like an Aprilia
Ma sulla Topolino amaranto
And has got none equal
Si va che è un incanto
(…)
Nel ′46

The blonde lady grits her teeth
Bionda, non guardar dal finestrino
She feels like she's in a slingshot,And tries to smile because she's scared
Che c'è un paesaggio che non va
but on the amarantine Topolino
È appena finito il temporale e sei case su dieci sono andate giù
We feel great
(…)

(…)
Meglio che tu apri la capotte
Blonde girl, don't look out of the window
E con i tuoi occhioni guardi in su
Because the landscape isn't right
Beviti sto cielo azzurro e alto
The storm has just passed and six out of ten houses had been destroyed
Che sembra di smalto
(…)
E corre con noi

IT's better if you open the sunroof
Sulla Topolino amaranto
And look up with your pretty eyes
Si va che è un incanto
Drink in that high blue sky
Nel '46
That looks like enamel
(…)
And runs with us
(…)

on the amarantine Topolino
Se le lascio sciolta un po′ la briglia
We feel great
Mi sembra un′Aprilia
(…)
E rivali non ha
(…)
E stringe i denti la bionda
(…)
Si sente una fionda e abbozza un sorriso con la fifa che c'è in lei
(…)
Ma sulla Topolino amaranto
(…)
Si va che è un incanto
(…)
Nel ′46

(…)
Topolino
If I give it free rein
Topolino, topolino
It looks like an Aprilia
Ma sulla Topolino amaranto
And has got none equal
Si va che è un incanto
The blonde lady grits her teeth
Nel '46
She feels like she's in a slingshot,And tries to smile because she's scared
(…)
but on the amarantine Topolino
(…)
We feel great
(…)

Topolino... Topolinno.
(…)
but on the amarantine Topolino
(…)
We feel great
(…)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch