Pittori della domenica traducción al Francés

Paolo Conte

Traducir a

Les voilà, le long des rues
Eccoli lì, lungo le strade
Comme pour rechercher des lieux secrets
Come a cercar segrete plaghe
Les femmes à la maison sont toujours en colère
Le mogli a casa sempre arrabbiate
Pendant quelques heures, ils les ont rejetés.
Per qualche ora le hanno ripudiate

Ils sont généralement beaux
Generalmente han sguardi buoni
Souvent naïf et un peu enfantin
Sovente ingenui e un po′ da bambinoni
Il y a toujours un peu de drame là-dedans.
C'è sempre in loro un po′ di dramma
Seule leur mère les comprend
A capirli è solo la loro mamma
Peintres du dimanche
Pittori della domenica

Les voilà, les yeux vigilants
Eccoli lì, con gli occhi attenti
Rassembler mille fragments de lui-même
A radunare di sé mille frammenti
Éparpillés à travers l'éternité
Dispersi in giro per l'eternità
D'une sensibilité particulière
Da una particolar sensibilità

Aujourd'hui, celui-ci, le bleu, est mauvais.
Oggi vien male questo celeste
Mais non, le souvenir du vôtre
Ma no, il ricordo delle tue
De vos tempêtes
Delle tue tempeste
Il y a toujours un petit côté scène dans eux
C'è sempre in loro un po′ di scena
De l'amour et de la mort, une balançoire
Di amore e morte, un′altalena

Il y a toujours un petit côté scène dans eux
C'è sempre in loro un po′ di scena
De l'amour et de la mort, une balançoire
Di amore e morte, un'altalena

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch