Traducir a
Une journée au bord de la mer
Una giornata al mare
seul et avec mille lires
Solo e con mille lire
je suis venu voir
Sono venuto a vedere
cette eau et les gens qui sont là
Quest′acqua e la gente che c'è
le soleil brille plus fort
Il sole che splende più forte
quel est le bruit du monde
Il frastuono del mondo cos′è
Je cherche des raisons et des raisons pour cette vie
Cerco ragioni e motivi di questa vita
mais mon époque semble être composée de quelques heures
Ma l'epoca mia sembra fatta di poche ore
le rire des dames me tombe sur la tête
Cadono sulla mia testa le risate delle signore
Je regarde mais la serveuse
Guardo ma cameriera
elle ne parle pas, c'est une étrangère
Non parla è straniera
Je dis des mensonges à un gars
Dico due balle ad un tizio
assis dans une voiture plus loin
Seduto su un'auto più in là
une voiture qui sent la peinture,
Un′auto che sa di vernice
des femmes, de la vitesse
Di donne, di velocità
(…)
Più in là sento tuffi nel mare
(…)
Nel sole o nel tempo chissà
(…)
Bambini gridare
(…)
Palloni danzare
au soleil ou par mauvais temps qui sait,
Tu sei rimasta sola
des enfants qui crient,
Dolce madonna sola
ballons dansants
Nelle ombre di un sogno
(…)
O forse di una fotografia lontani dal mare
(…)
Con solo un geranio e un balcone
Tu es resté seul,
Ti splende negli occhi la notte
douce dame solitaire,
Di tutta una vita passata a guardare
dans l'ombre d'un rêve
Le stelle lontano dal mare
ou peut-être d'une photo loin de la mer
E l′epoca mia è la tua
avec juste un géranium et un balcon
E quella dei nonni dei nonni
(…)
Vissuta negli anni a pensare
La nuit brille dans tes yeux
Una giornata al mare
d'une vie passée à regarder
Tanto per noi morire
les étoiles loin de la mer
Nelle ombre di un sogno
et mon époque est la tienne
O forse in una fotografia lontani dal mare
et celui des grands-parents des grands-parents
Con solo un geranio e un balcone
vit au fil des années en pensant
(…)
Une journée au bord de la mer
(…)
tant pis pour nous de mourir
(…)
dans l'ombre d'un rêve
(…)
ou peut-être d'une photo loin de la mer
(…)
avec juste un géranium et un balcon
(…)
