Traducir a
Je pardonnerai mais je n'oublierai pas
I will forgive but I won′t forget
Et j'espère que tu sais
And I hope you know
Tu as perdu mon respect
You've lost my respect
Tu ferais mieux de faire attention
You better watch out
Si tu ne sais pas ce qui se passe autour de toi
If you don′t know what's going on around you
Tu devrais y penser à deux fois
You better think twice
Avant de t'envoler et de le perdre
Before you fly off the handle and lose it
Tu ferais mieux de nous rejoindre
You better join us
Avant d'être perdue dans le mélange
Before you get lost in the shuffle
Tu devras te dresser contre
You gotta rise against
Les démons qui essayeront et te garderont au sol
The demons that are gonna try and hold you down
Est ce que ça coule dans ton sang
Does it run in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love?
Est ce que ça coule dans ton sang
Does it run in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love?
Ceux que tu aimes
The ones you love
Ceux que tu aimes
The ones you love
Ceux que tu aimes
The ones you love
Parce que je ne suis pas un pion
'Cause I′m not a pawn
Pour toi, pour jouer à ton putain de jeu
For you to play in your fucking game
J'ai une dignité
I′ve got dignity
Et un rêve que je veux achever
And a dream that I want to achieve
La pression
The pressure
Tu t'écroule et tu me laisse tomber
You troubled and you let me down
Et je ne suis pas sourd
And I'm not deaf
Et tout ce que j'entend se sont tes promesses vides
And all I hear are your empty promises
Est ce que ça coule dans ton sang
Does it run in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love?
Est ce que ça coule dans ton sang
Does it run in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love?
Est ce que ça coule dans ton sang
Does it run in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love?
Est ce que ça coule dans ton sang
Does it run in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love?
Ceux que tu aimes
The ones you love
Ceux que tu aimes
The ones you love
Ceux que tu aimes
The ones you love
Est ce que ça coule dans ton sang
Does it run in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love?
Oui ça coule dans ton sang
Yes it runs in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love
Oui ça coule dans ton sang
Yes it runs in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love
Oui ça coule dans ton sang
Yes it runs in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love
Oui ça coule dans ton sang
Yes it runs in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love
Je pardonnerai mais je n'oublierai pas
I will forgive but I won′t forget
Et j'espère que tu sais
And I hope you know
Tu as perdu mon respect
You've lost my respect
Oui ça coule dans ton sang
Yes it runs in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love!
Oui ça coule dans ton sang
Yes it runs in your blood
De trahir ceux que tu aimes ?
To betray the ones you love!
