Traducir a
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
Êtes-vous empêtré à l'intérieur?
Are you tangled up inside?
Est-ce quelque chose que vous cachez ?
Is it something that you hide?
Si tu écoutes la voix à l'intérieur (Ccc-coupe la ligne)
If you listen to the voice inside (c-c-c-cut the line!)
Couper la ligne
Cut the line!
Êtes-vous pris au piège dans vos pensées, noué, mourant d'envie de trouver une issue ?
Are you trapped up in your thoughts, tied up in knots, dying to find a way out?
Quand il n'y a personne autour et que tu fond
When there′s nobody around, and you're melting down
Il semble que vous ayez besoin de tendre la main
It seems like you need to reach out
Y a-t-il quelque chose que tu veux dire ?
Is there something that you wanna say?
Y a-t-il quelque chose que tu veux dire ?
Is there something that you wanna say?
Y a-t-il quelque chose que tu veux dire ?
Is there something that you wanna say?
Y a-t-il quelque chose que tu veux dire ?
Is there something that you wanna say?
Êtes-vous empêtré à l'intérieur?
Are you tangled up inside?
Est-ce quelque chose que vous cachez ?
Is it something that you hide?
Vous vous tordez et vous ne savez pas pourquoi ? (Je ne sais pas pourquoi)
Are you twistin′ up and don't know why? (Don't know why)
Es-tu coincé dans ta tête comme je suis coincé dans la mienne ?
Are you stuck inside your head like I′m stuck inside my head?
Si tu écoutes la voix à l'intérieur (Ccc-coupe la ligne)
If you listen to the voice inside (c-c-c-cut the line!)
Êtes-vous trébuchant avec vos mots?
Are you stumblin′ with your words?
Parfois ça fait mal
Sometimes, it hurts
Parce que tu n'as aucun moyen de parler
'Cause you don′t have a way to speak out
Vous terrorisez-vous ?
Are you terrorizing yourself?
Terrifié par cet enfer
Terrified of that hell
J'aimerais que tu fasses juste un son
I wish you would just make a sound
Y a-t-il quelque chose que tu veux dire ?
Is there something that you wanna say?
Y a-t-il quelque chose que tu veux dire ?
Is there something that you wanna say?
Y a-t-il quelque chose que tu veux dire ?
Is there something that you wanna say?
Y a-t-il quelque chose que tu veux dire ?
Is there something that you wanna say?
Êtes-vous empêtré à l'intérieur?
Are you tangled up inside?
Est-ce quelque chose que vous cachez ?
Is it something that you hide?
Vous vous tordez et vous ne savez pas pourquoi ? (Je ne sais pas pourquoi)
Are you twistin' up and don′t know why? (Don't know why)
Es-tu coincé dans ta tête comme je suis coincé dans la mienne ?
Are you stuck inside your head like I′m stuck inside my head?
Si tu écoutes la voix à l'intérieur (Ccc-coupe la ligne)
If you listen to the voice inside (c-c-c-cut the line!)
Ccc-coupe la ligne (Ligne, ligne, ligne, ligne)
C-c-c-cut the line! (Line, line, line, line-)
Êtes-vous empêtré à l'intérieur?
Are you tangled up inside?
Est-ce quelque chose que vous cachez ?
Is it something that you hide?
Vous vous tordez et vous ne savez pas pourquoi ? (Je ne sais pas pourquoi)
Are you twistin' up and don't know why? (Don′t know why)
Es-tu coincé dans ta tête comme je suis coincé dans la mienne ?
Are you stuck inside your head like I′m stuck inside my head?
Si tu écoutes la voix à l'intérieur (Ccc-coupe la ligne)
If you listen to the voice inside (c-c-c-cut the line!)
Ccc-coupe la ligne
C-c-c-cut the line!
