Even If It Kills Me traducción al Español

Papa Roach

Traducir a

Huyendo del pasado, huyendo del dolor.
Running from the past, running from the pain
No puedes volver atrás si no puedes escapar.
You can′t run it back if you can't get away
Huyendo del pasado, huyendo del dolor.
Running from the past, running from the pain
No puedes volver atrás si no puedes escapar.
You can′t run it back if you can't get away (oh)

¿Es esto una advertencia? ¿Es esto una señal?
Is this a warning? Is this a sign?
¿Debo mantener la boca cerrada y dejarte vivir una mentira?
Should I keep my mouth shut, let you live a lie?
Porque cada día es una pelea de perros.
'Cause every day, it′s a dog fight
Puedo verlo acumulándose como a una milla de altura.
I can see it pilin′ up like a mile high

(Oh)
(Oh)
Porque espero que sepas que cuando estés roto, yo también lo estoy.
'Cause I hope that you know when you′re broken, I'm broken too
(Oh)
(Oh)
Si me necesitas sangraré por ti
If you need me, I′ll bleed for you

Aunque me mate por dentro
Even if it kills me inside
Aunque me quemes vivo
Even if you burn me alive
Cargaría con ese dolor que no necesitas
I'd carry that pain that you don′t need
Yo llevaría ese peso que no ves
I'd carry that weight that you don't see

Incluso si me mata esta vez
Even if it kills me this time
Aunque me entierren vivo
Even if I′m buried alive
Daría mi último aliento para que tú pudieras respirar.
I′d give my last breath so you could breathe
Aunque me mate
Even if it kills me
Aunque me mate
Even if it kills me

¿Es este el momento? ¿Es este el momento?
Is this the moment? Is this the time?
¿Vas a despertar y a darte cuenta?
Are you gonna wake up, gonna realize
Tu mundo está ardiendo, mil señales
Your world is burning? A thousand signs
Pero te estás ahogando con el humo del otro lado.
But you're choking on the smoke from the other side

(Oh)
(Oh)
Y espero que sepas que cuando estés roto, yo también lo estoy.
And I hope that you know when you′re broken, I'm broken too
(Oh)
(Oh)
Si me necesitas sangraré por ti
If you need me, I′ll bleed for you

Aunque me mate por dentro
Even if it kills me inside
Aunque me quemes vivo
Even if you burn me alive
Cargaría con ese dolor que no necesitas
I'd carry that pain that you don′t need
Yo llevaría ese peso que no ves
I'd carry that weight that you don't see

Incluso si me mata esta vez
Even if it kills me this time
Aunque me entierren vivo
Even if I′m buried alive
Daría mi último aliento para que tú pudieras respirar.
I′d give my last breath so you could breathe
Aunque me mate
Even if it kills me

Huyendo del pasado, huyendo del dolor.
Running from the past, running from the pain
No puedes volver atrás si no puedes escapar.
You can't run it back if you can′t get away
Huyendo del pasado, huyendo del dolor.
Running from the past, running from the pain
No puedes volver atrás si no puedes escapar.
You can't run it back if you can′t get away
(¡Advertencia!)
(Warning)

No correré, no me esconderé.
I won't run, I won′t hide
De pie en el fuego, estoy vivo.
Standing in the fire, I'm alive
No correré, no me esconderé.
I won't run, I won′t hide
No te dejaré atrás
I′m not leaving you behind

Aunque me mate por dentro
Even if it kills me inside
Aunque me quemes vivo
Even if you burn me alive
Cargaría con ese dolor que no necesitas
I'd carry that pain that you don′t need
Yo llevaría ese peso que no ves
I'd carry that weight that you don′t see

Incluso si me mata esta vez
Even if it kills me this time
Aunque me entierren vivo
Even if I'm buried alive
Daría mi último aliento para que tú pudieras respirar.
I′d give my last breath so you could breathe
Aunque me mate
Even if it kills me
Aunque me mate
Even if it kills me
Aunque me mate
Even if it kills me

No correré, no me esconderé.
I won't run, I won't hide
No te dejaré atrás
I′m not leavin′ you behind

Desarrollado por musixmatch