Traducir a
Corte minha vida em pedaços.
Cut my life into pieces
Este é meu último recurso.
This is my last resort
Sufocamento, sem respirar
Suffocation, no breathing
Não me importo se meu braço sangrar.
Don′t give a fuck if I cut my arm bleeding
Este é meu último recurso.
This is my last resort
Corte minha vida em pedaços.
Cut my life into pieces
Cheguei ao meu último recurso.
I've reached my last resort
Sufocamento, sem respirar
Suffocation, no breathing
Não me importo se meu braço sangrar.
Don′t give a fuck if I cut my arm bleeding
Você se importa se eu morrer sangrando?
Do you even care if I die bleeding?
Seria errado? Seria certo?
Would it be wrong, would it be right
E se eu tirasse a minha própria vida esta noite?
If I took my life tonight?
É provável que eu possa
Chances are that I might
Mutilação, fora de vista
Mutilation, outta sight
E estou pensando em suicídio.
And I'm contemplating suicide
Porque estou perdendo a visão, perdendo a cabeça
'Cause I′m losing my sight, losing my mind
Queria que alguém me dissesse que estou bem.
Wish somebody would tell me I′m fine
Perder a visão, perder a cabeça
Losing my sight, losing my mind
Queria que alguém me dissesse que estou bem.
Wish somebody would tell me I'm fine
Nunca me dei conta de que estava me dispersando demais.
I never realized I was spread too thin
Até que fosse tarde demais e eu estivesse vazio por dentro.
′Til it was too late and I was empty within
Famintos, alimentando-se do caos e vivendo em pecado.
Hungry, feeding on chaos and living in sin
Espiral descendente, por onde começar?
Downward spiral, where do I begin?
Tudo começou quando perdi minha mãe.
It all started when I lost my mother
Não tenho amor por mim mesmo e não tenho amor por ninguém.
No love for myself and no love for another
Em busca de um amor em um nível superior.
Searching to find a love upon a higher level
Não encontrei nada além de perguntas e demônios.
Finding nothing but questions and devils
Porque estou perdendo a visão, perdendo a cabeça
'Cause I′m losing my sight, losing my mind
Queria que alguém me dissesse que estou bem.
Wish somebody would tell me I'm fine
Perder a visão, perder a cabeça
Losing my sight, losing my mind
Queria que alguém me dissesse que estou bem.
Wish somebody would tell me I′m fine
Nada está bem, nada está ótimo.
Nothing's alright, nothing is fine
Estou correndo e estou chorando.
I'm running and I′m crying
Estou chorando, estou chorando
I′m crying, I'm crying
Estou chorando, estou chorando
I′m crying, I'm crying
Não posso continuar vivendo assim.
I can′t go on living this way
Corte minha vida em pedaços.
Cut my life into pieces
Este é meu último recurso.
This is my last resort
Sufocamento, sem respirar
Suffocation, no breathing
Não me importo se meu braço sangrar.
Don't give a fuck if I cut my arm bleeding
Seria errado? Seria certo?
Would it be wrong, would it be right
E se eu tirasse a minha própria vida esta noite?
If I took my life tonight?
É provável que eu possa
Chances are that I might
Mutilação, fora de vista
Mutilation, outta sight
E estou pensando em suicídio.
And I′m contemplating suicide
Porque estou perdendo a visão, perdendo a cabeça
'Cause I'm losing my sight, losing my mind
Queria que alguém me dissesse que estou bem.
Wish somebody would tell me I′m fine
Perder a visão, perder a cabeça
Losing my sight, losing my mind
Queria que alguém me dissesse que estou bem.
Wish somebody would tell me I′m fine
Nada está bem, nada está ótimo.
Nothing's alright, nothing is fine
Estou correndo e estou chorando.
I′m running and I'm crying
Não posso continuar vivendo assim.
I can′t go on living this way
Não dá para continuar vivendo assim.
Can't go on living this way
Nada está bem
Nothing′s alright
