Traducir a
Me abro el corazón, me coso y lo cierro.
I tear my heart open, I sew myself shut
Mi debilidad es que me preocupo demasiado
My weakness is that I care too much
Y mis cicatrices me recuerdan que el pasado es real.
And my scars remind me that the past is real
Me abro el corazón solo para sentir
I tear my heart open just to feel
Estoy borracho y me siento deprimido y solo quiero estar solo.
Drunk and I′m feeling down and I just want to be alone
Estoy enojado porque viniste, ¿por qué no te vas a casa?
I'm pissed ′cause you came around, why don't you just go home?
Porque canalizas todo tu dolor y no puedo ayudarte a arreglarte.
'Cause you channel all your pain and I can′t help you fix yourself
Me estás volviendo loco, todo lo que puedo decir es
You′re making me insane, all I can say is
Me abro el corazón, me coso y lo cierro.
I tear my heart open, I sew myself shut
Y mi debilidad es que me preocupo demasiado.
And my weakness is that I care too much
Y nuestras cicatrices nos recuerdan que el pasado es real.
And our scars remind us that the past is real
Me abro el corazón solo para sentir
I tear my heart open just to feel
Intenté ayudarte una vez en contra de mi propio consejo.
I tried to help you once against my own advice
Te vi bajar pero nunca te diste cuenta
I saw you going down but you never realized
Que te estás ahogando en el agua así que te ofrecí mi mano
That you're drowning in the water so, I offered you my hand
La compasión está en mi naturaleza, esta noche es nuestra última batalla.
Compassion′s in my nature, tonight is our last stand
Me abro el corazón, me coso y lo cierro.
I tear my heart open, I sew myself shut
Y mi debilidad es que me preocupo demasiado.
And my weakness is that I care too much
Y nuestras cicatrices nos recuerdan que el pasado es real.
And our scars remind us that the past is real
Me abro el corazón solo para sentir
I tear my heart open just to feel
Estoy borracho y me siento deprimido y solo quiero estar solo.
I'm drunk and I′m feeling down and I just want to be alone
No deberías volver nunca más. ¿Por qué no te vas a casa?
You shouldn't ever come around, why don′t you just go home?
Porque te estás ahogando en el agua y traté de agarrar tu mano.
'Cause you're drowning in the water and I tried to grab your hand
Dejé mi corazón abierto pero no lo entendiste.
I left my heart open but you didn′t understand
Pero tú no entendiste
But you didn′t understand
¡Ve a arreglarte!
Go fix yourself!
No puedo ayudarte a arreglarte, pero al menos puedo decir que lo intenté.
I can't help you fix yourself but at least I can say I tried
Lo siento pero tengo que seguir adelante con mi propia vida.
I′m sorry but I gotta move on with my own life
No puedo ayudarte a arreglarte, pero al menos puedo decir que lo intenté.
I can't help you fix yourself but at least I can say I tried
Lo siento pero tengo que seguir adelante con mi propia vida.
I′m sorry but I gotta move on with my own life
Me abro el corazón, me coso y lo cierro.
I tear my heart open, I sew myself shut
Y mi debilidad es que me preocupo demasiado.
And my weakness is that I care too much
Y nuestras cicatrices nos recuerdan que el pasado es real.
And our scars remind us that the past is real
Me abro el corazón solo para sentir
I tear my heart open just to feel
Me abro el corazón, me coso y lo cierro.
I tear my heart open, I sew myself shut
Y mi debilidad es que me preocupo demasiado.
And my weakness is that I care too much
Y nuestras cicatrices nos recuerdan que el pasado es real.
And our scars remind us that the past is real
Me abro el corazón solo para sentir
I tear my heart open just to feel
