Traducir a
Au sommet du monde, nous ne redescendrons jamais
On top of the world, we′re never coming down
Nous sommes plus grands que des géants
We're taller than giants
(Mec)
(Bruh)
(Peux-tu le sentir maintenant ?)
(Can you feel it now?)
Je gratte la surface de la vérité jusqu'à ce que mes mains saignent
I scratch the surface of the truth till my hands bleed
Je frotte mes mains sur mon visage, je fais rougir mon visage
Rub my hands on my face, get my face red
Peinture de guerre, plus de douleur, je suis une ogive
War paint, more pain, I′m a war head
Fake news, fausse vérité, c'était injuste
Fake news, fake truth, that was unfair
Je tourne dans ma tête, je n'arrive à rien croire
I'm spinning in my head, can believe nothing
Je creuse jusqu'au fond jusqu'à ce que je ressente quelque chose
I'm digging to the bottom till I feel something
Si vous croyez au mensonge, alors vous n'avez rien.
If you′re gonna buy the lie, then you got nothing
Il vaut mieux agiter le drapeau blanc, une tempête arrive
Better wave the white flag, there′s a storm coming
Ceci est pour les rêveurs, les croyants
This is for the dreamers, the believers
Mettez un nœud coulant autour du cou du trompeur
Put a noose around the neck of the deceiver
Ceci est pour les rêveurs, les croyants
This is for the dreamers, the believers
Et nous n'arrêterons jamais, jusqu'à notre mort.
And we're never gonna stop, till we′re dead
Au sommet du monde, nous ne redescendrons jamais
On top of the world, we're never coming down
Nous sommes plus grands que des géants
We′re taller than giants
Au sommet du monde, ils veulent nous faire tomber
On top of the world, they wanna take us down
Nous sommes plus grands que des géants
We're taller than giants
(Euh, quoi de neuf ?)
(Uh, wassup?)
(Quand on le sent bouger, ouais)
(When we feel it kicking, yeah)
Ouais, je suis un fou brisé en mission
Yeah, I′m a broken mad man on a mission
Et remettre en question chaque mensonge est mon addiction
And to question every lie is my addiction
Quand tu dépasses les bornes, ils te traitent de vicieux.
When you steppin' out of line, they call you vicious
Si la vérité était dans le feu, sauteriez-vous dedans et prendriez-vous le risque ?
If the truth was in the fire, would you jump in and risk it?
Commencer quelque chose, dire quelque chose, être quelque chose, quoi ?
Start somethin', say somethin′, be somethin′, what?
Cracher du feu, du feu de forêt, ouais, on l'allume
Breathe fire, wildfire, yeah, we fire it up
Non, je ne pense pas que je puisse en supporter davantage.
No, I don't think that I could take any more
Non, je ne pense pas que je puisse le supporter davantage.
No, I don′t think that I could take it no more
Ceci est pour les rêveurs, les croyants
This is for the dreamers, the believers
Mettez un nœud coulant autour du cou du trompeur
Put a noose around the neck of the deceiver
Ceci est pour les rêveurs, les croyants
This is for the dreamers, the believers
Et nous n'arrêterons jamais, jusqu'à notre mort.
And we're never gonna stop, till we′re dead
Au sommet du monde, nous ne redescendrons jamais
On top of the world, we're never coming down
Nous sommes plus grands que des géants
We′re taller than giants
Au sommet du monde, ils veulent nous faire tomber
On top of the world, they wanna take us down
Nous sommes plus grands que des géants
We're taller than giants
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
La tête haute vers le ciel quand tu portes la couronne
Head up to the sky when you wear the crown
Personne, aucune âme ne pourrait te faire tomber
Nobody, no soul that could take you down
Dirigez-vous vers le ciel, ne sentez pas le sol
Head out to the sky, don't feel the ground
Personne, aucune âme ne pourrait te faire tomber
Nobody, no soul that could take you down
(Oh, ça pourrait te faire tomber)
(Oh, that could take you down)
(Ils ne te feront jamais tomber)
(They′ll never take you down)
(En bas, euh)
(Down, uh)
Au sommet du monde, nous ne redescendrons jamais
On top of the world, we′re never coming down
Nous sommes plus grands que des géants
We're taller than giants
Au sommet du monde, nous ne redescendrons jamais
On top of the world, we′re never coming down
Nous sommes plus grands que les géants (Plus grands que les géants)
We're taller than giants (Taller than giants)
Au sommet du monde, ils veulent nous faire tomber
On top of the world, they wanna take us down
Nous sommes plus grands que des géants
We′re taller than giants
Nous sommes au sommet du monde
We're on top of the world
Le sommet du monde
Top of the world
Nous sommes au sommet du monde
We′re on top of the world
Le sommet du monde
Top of the world
Nous sommes au sommet du monde
We're on top of the world
