Tyranny of Normality traducción al Francés

Papa Roach

Traducir a

Les médias sont la séduction du désir humain
The media is the seduction of human desire
(Mettez leur argent, mettez leur argent en feu)
(Set their money, set their money on fire)
Et si tu essaies de me vendre la vérité, alors je sais que tu es un menteur.
And if you try to sell me the truth, then I know you′re a liar
Un menteur
A liar

C'est la tyrannie de la normalité
It's the tyranny of normality
C'est la tyrannie de la normalité
It′s the tyranny of normality

Notre culture est devenue complaisante et n'a aucun désir
Our culture has become complacent and has no desire
(Reprenons, reprenons notre empire)
(Take back, take back our empire)
Et le massacre éthique de la vérité doit être abandonné
And the ethical slaughter of truth needs to be retired
Nous sommes fatigués
We're tired

C'est la tyrannie de la normalité
It's the tyranny of normality
C'est la tyrannie de la normalité
It′s the tyranny of normality

C'est la mort de l'indignation
It′s the death of outrage
Je veux tourner une nouvelle page
I want to turn a new page
Je pleure la mort de notre époque
I mourn the death of our age
La nécrologie est en première page
The obituary's on the front page

C'est la mort de l'indignation
It′s the death of outrage
Je veux tourner une nouvelle page
I want to turn a new page
Je pleure la mort de notre époque
I mourn the death of our age
La nécrologie est en première page
The obituary's on the front page

C'est la mort de l'indignation
It′s the death of outrage
Je pleure la mort de notre époque
I mourn the death of our age
La nécrologie est en première page
The obituary's on the front page

C'est la tyrannie de la normalité
It′s the tyranny of normality
C'est la tyrannie de la normalité
It's the tyranny of normality
C'est la tyrannie de la normalité
It's the tyranny of normality

Desarrollado por musixmatch