Frostbite traducción al Español

Parkway Drive

Traducir a

Puntos de fuga y horizontes de medianoche.
Vanishing points and midnight horizons
Herald otra noche
Herald another night
Sin ti a mi lado
Without you by my side
Tráeme la luz
Bring me the light
Tráeme el alba, tráeme otro día
Bring me the dawn, bring me another day
Pero más lejos de tus brazos.
But further from your arms

Y este mundo está congelado
And this world is frozen
Y mis extremidades tan adormecidas.
And my limbs so numb
Siente la congelación
Feel the frostbite
Superar todas las esperanzas de volver con vida.
Exceed all hope of coming back alive
Y estos caminos que hemos elegido,
And these roads we′ve chosen
Deja nuestros corazones insensibles
Leave our hearts so numb
Mientras otro día prepara sus dientes, listo para golpear
As another day sets its teeth, ready to strike

Pero no habrá amanecer.
But there will be no dawn
A estas horas encuentro mi mente.
At these hours I find my mind
Se da vuelta en círculos, reavivando los peores temores.
Turns itself in circles, reigniting the worst of fears
Y dejando a los demás al frío.
And leaving others to the cold
Impotente, tengo miedo de perder.
Powerless, I'm afraid to lose
Estos pensamientos de ti
These thoughts of you
Por favor déjame las cicatrices.
Please leave me the scars
Solo dejame las cicatrices.
Just leave me the scars

Despierta
Wake
(Despierta) Estas son las horas dejadas a los fantasmas
(Wake) These are the hours left to ghosts
Estos son los momentos en que la razón fracasa en llegar
These are the times reason fails to reach
Estos son los lugares desde donde los ecos no regresan.
These are the places from which echoes fail to return
y la soledad corre de la mano con el desastre.
And solitude runs hand in hand with disaster

Y este mundo está congelado
And this world is frozen
Y mis extremidades tan adormecidas.
And my limbs so numb
Siente la congelación
Feel the frostbite
Superar todas las esperanzas de volver con vida.
Exceed all hope of coming back alive
Y estos caminos que hemos elegido,
And these roads we′ve chosen
Deja nuestros corazones insensibles
Leave our hearts so numb
Así que salvaré la poca esperanza que pueda del sol
So I'll salvage what little hope I can from the sun

Todavía me ahogo con las palabras
Still I'm choking on the words
Tendría que haberlo dicho mil veces
I should have said 1000 times
Y estoy maldiciendo cada recuerdo
And I′m cursing every memory
Y me aferro hasta que no queda nada que salvar.
And I′m holding on until there's nothing left to save
Deja que cada cicatriz
Let every scar
Que cada cicatriz lleve tu nombre.
Let every scar still bear your name
Cada cicatriz todavía tiene la cara de un ángel.
Every scar still bears an angel′s face
La cara de un ángel
An angel's face

Y aún persigo, persigo el sol
And still I chase, I chase the sun
Y aún persigo, persigo, persigo el sol
And still I chase, chase, I chase the sun

Desarrollado por musixmatch