Traducir a
Cœur, cœur de bandit
Corazón, corazón bandolero
On dit que le temps guérit tout.
Dicen que el tiempo lo cura todo
Mais tu m'as fait du mal comme avant
Pero me dueles igual que antes
J'aimerais que tu sois tout
Quisiera que fueras todo
Mon ami, mon compagnon, aussi mon amant
Mi amigo, mi compañero, también mi amante
J'ai tellement peur de rater ton baiser.
Que tengo tanto miedo a perderme tu beso
J'ai tellement peur de rater ta bouche.
Que tengo tanto miedo a perderme tu boca
J'ai tellement peur de perdre tes lèvres qui me provoquent
Que tengo tanto miedo a perderme tus labios que me provocan
C'est pourquoi tu me manques autant quand tu n'es pas avec moi.
Por eso echo de menos tanto tanto cuando no estás junto a mí
Ta bouche est ma folie, ma passion, ma souffrance
Es tu boca mi locura, mi pasión, mi sufrimiento
Tes yeux sont mon aventure, les mers dont je rêve
Son tus ojos mi aventura, los mares con los que sueño
L'amour sans liens, ton cœur de bandit
Amor sin ataduras, tu corazón bandolero
Bandit, tu cherches toujours à me voler un baiser, bandit.
Bandolero siempre buscas robarme un beso, bandolero
Comme c'est dur pour moi de te voir distant
Cuánto me cuesta verte distante
Avec ce que j'ai à te donner
Con lo que tengo para entregarte
J'aimerais que tu sois tout
Quisiera que fueras todo
Mon ami, mon compagnon, aussi mon amant
Mi amigo, mi compañero, también mi amante
J'ai tellement peur de rater ton baiser.
Que tengo tanto miedo a perderme tu beso
J'ai tellement peur de rater ta bouche.
Que tengo tanto miedo a perderme tu boca
J'ai tellement peur de perdre tes lèvres qui me provoquent
Que tengo tanto miedo a perderme tus labios que me provocan
C'est pourquoi tu me manques autant quand tu n'es pas avec moi.
Por eso echo de menos tanto tanto cuando no estás junto a mí
Ta bouche est ma folie, ma passion, ma souffrance
Es tu boca mi locura, mi pasión, mi sufrimiento
Tes yeux sont mon aventure, les mers dont je rêve
Son tus ojos mi aventura, los mares con los que sueño
L'amour sans liens, ton cœur de bandit
Amor sin ataduras, tu corazón bandolero
Bandit, tu essaies toujours de me voler un baiser.
Bandolero siempre buscas robarme un beso
Ta bouche est ma folie, ma passion, ma souffrance
Es tu boca mi locura, mi pasión, mi sufrimiento
Tes yeux sont mon aventure, les mers dont je rêve
Son tus ojos mi aventura, los mares con los que sueño
L'amour sans liens, ton cœur de bandit
Amor sin ataduras, tu corazón bandolero
Bandit, tu essaies toujours de me voler un baiser.
Bandolero siempre buscas robarme un beso
Ta bouche est ma folie, ma passion, ma souffrance
Es tu boca mi locura, mi pasión, mi sufrimiento
Tes yeux sont mon aventure, les mers dont je rêve
Son tus ojos mi aventura, los mares con los que sueño
L'amour sans liens, ton cœur de bandit
Amor sin ataduras, tu corazón bandolero
Bandit, tu essaies toujours de me voler un baiser.
Bandolero siempre buscas robarme un beso
Ta bouche est ma folie, ma passion, ma souffrance
Es tu boca mi locura, mi pasión, mi sufrimiento
Tes yeux sont mon aventure, les mers dont je rêve
Son tus ojos mi aventura, los mares con los que sueño
L'amour sans liens, ton cœur de bandit
Amor sin ataduras, tu corazón bandolero
Bandit, tu cherches toujours à me voler un baiser, bandit.
Bandolero siempre buscas robarme un beso, bandolero
