Traducir a
I know that when the river is sounding it says that it carries water.
Ya sé, que cuando el río va sonando dice, que agüita lleva
If it's good, give it to me, give it to me, give it to me now, so I can drink it.
Si es buena dámela, dámela, dámela ya, que me la beba
If it's good, give it to me, give it to me, give it to me now, so I can drink it.
Si es buena dámela, dámela, dámela ya, que me la beba
That for you I live like a crazy person
Ya ves, que por ti vivo cola′ita como una loca
If it's good, give it to me, give it to me, give it to me now, kiss my mouth
Si es bueno dámelo, dámelo, dámelo ya, besa mi boca
If it's good, give it to me, give it to me, give it to me now, kiss my mouth
Si es bueno dámelo, dámelo, dámelo ya, besa mi boca
Oh, oh, oh
Ah! ay! ay!
Oh, what a point the night has
Ay, que puntito tiene la noche
Hasan has good things in the palace gardens
Cosas buenas tiene Hassan en los jardines de Palacio
Oh, oh, oh
Ah! ay! ay!
Oh, what a point the night has
Ay, que puntito tiene la noche
Hasan has good things in the palace gardens
Cosas buenas tiene Hassan en los jardines de Palacio
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no noa, no, no, no noa
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no noa, no, no, no noa
Oh, what a point the night has
(Ay, que puntito tiene la noche)
Oh, what a point the night has
(Ay, que puntito tiene la noche)
That it comes fresh and that you keep it like a treasure
Ya sé, que viene fresca y que tú la guardas como un tesoro
If it's good, give it to me, give it to me, give it to me now, so I can try a little.
Si es buena dámela, dámela, dámela ya, que pruebe un poco
If it's good, give it to me, give it to me, give it to me now, drink a little.
Si es buena dámela, dámela, dámela ya, que bebe un poco
That time flies and the moon disappears if you purr at me?
No ves, que el tiempo vuela y se va la luna si me rodeas
If it's good, give it to me, give it to me, give it to me now, you're making me dizzy.
Si es buena dámela, dámela, dámela ya, que me mareas
If it's good, give it to me, give it to me, give it to me now, you're making me dizzy.
Si es buena dámela, dámela, dámela ya, que me mareas
Oh, oh, oh
Ah! ay! ay!
Oh, what a point the night has
Ay, que puntito tiene la noche
Hasan has good things in the palace gardens
Cosas buenas tiene Hassan en los jardines de Palacio
Oh, oh, oh
Ah! ay! ay!
Oh, what a point the night has
Ay, que puntito tiene la noche
Hasan has good things in the palace gardens
Cosas buenas tiene Hassan en los jardines de Palacio
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no noa, no, no, no noa
She-she-she-she-she, she-she
Lei, lei, lei, lei, lei, lei...
No, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no noa, no, no, no noa
She-she-she-she-she, she-she
Lei, lei, lei, lei, lei, lei...
Oh, oh, oh
Ah! ay! ay!
Oh, what a point the night has
Ay que puntito tiene la noche
Hasan has good things in the palace gardens
Cosas buenas tiene Hassan en los jardines de Palacio
Oh, oh, oh
Ah! ay! ay!
Oh, what a point the night has
Ay que puntito tiene la noche
Hasan has good things in the palace gardens
Cosas buenas tiene Hassan en los jardines de Palacio
Oh, oh, oh
Ah! ay! ay!
Oh, what a point the night has
Ay que puntito tiene la noche
Hassan has good things...
Cosas buenas tiene Hassan...
