Traducir a
Le soleil contient un rayon
The sun contains a ray
Ils étiquettent la vitamine D
They label vitamin D
Si vous manquez de vitamine D
If you lack vitamin D
Ça me va très bien
It′s quite alright with me
Mais je suis ici pour dire
But I am here to say
Que j'aime l'amour vitaminé
That I like vitamin love
Mais je ne peux pas avoir de vitamines d'amour
But I can't get vitamin love
Avec ce foutu soleil au-dessus
With that doggone sun above
Je m'en fiche si le soleil ne brille pas
I don′t care if the sun don't shine
Je reçois mon amour le soir
I get my lovin' in the evening time
Quand je suis avec mon bébé
When I′m with my baby
Ce n'est pas amusant avec le soleil autour
It′s no fun with the sun around
Mais je pars quand le soleil se couche
But I get going when the sun goes down
Et je rencontre mon bébé
And I meet my baby
C'est à ce moment-là qu'on s'embrasse, qu'on s'embrasse et qu'on s'embrasse encore
That's when we kiss and kiss and kiss
Et puis on s'embrasse encore un peu
And then we kiss some more
Ne demandez pas combien de fois nous nous embrassons
Don′t ask how many times we kiss
Dans un moment pareil, qui tient les comptes ?
At a time like this, who keeps score?
Alors je m'en fiche si le soleil ne brille pas
So I don't care if the sun don′t shine
Je reçois mon amour le soir
I get my lovin' in the evening time
Quand je suis avec mon bébé
When I′m with my baby
Je m'en fiche si le soleil ne brille pas
I don't care if the sun don't shine
Je reçois mon amour le soir
I get my lovin′ in the evening time
Quand je suis avec mon bébé
When I′m with my baby
Ce n'est pas amusant avec le soleil autour
It's no fun with the sun around
Mais je pars quand le soleil se couche
But I get going when the sun goes down
Et je rencontre mon bébé
And I meet my baby
C'est à ce moment-là qu'on s'embrasse, qu'on s'embrasse et qu'on s'embrasse encore
That′s when we kiss and kiss and kiss
Et puis on s'embrasse encore un peu
And then we kiss some more
Ne demandez pas combien de fois nous nous embrassons
Don't ask how many times we kiss
Dans un moment pareil, qui tient les comptes ?
At a time like this, who keeps score?
Alors je m'en fiche si le soleil ne brille pas
So I don′t care if the sun don't shine
Je reçois mon amour à tout moment
I get my lovin′ anytime
Quand je suis avec mon bébé
When I'm with my baby
