Traducir a
Laisse-moi partir, laisse-moi partir, laisse-moi partir, amant
Let me go, let me go, let me go, lover
Laisse-moi tranquille, libère-moi de ton sort
Let me be, set me free, from your spell
Tu m'as fait pleurer, tu m'as profondément blessé, je n'arrive pas à dormir, mon amour
You made me weep, cut me deep, I can′t sleep, lover
J'ai été maudit dès le premier jour de ma chute
I was cursed, from the first day I fell
Tu ne veux pas de moi
You don't want me
Mais tu veux que je continue, que je te veux
But you want me, to go on, wanting you
Comment je prie pour que
How I pray that
Tu diras ça, c'est fini
You will say that, we′re through
S'il te plaît, lâche-moi, à quoi ça sert, laisse-moi partir, mon amoureux
Please, turn me loose, what's the use, let me go, lover
Laisse-moi partir, laisse-moi partir, laisse-moi partir
Let me go, let me go, let me go
Tu m'as fait pleurer, tu m'as profondément blessé, je n'arrive pas à dormir, mon amour
You made me weep, cut me deep, I can't sleep, lover
J'ai été maudit dès le premier jour de ma chute
I was cursed, from the first day I fell
Tu ne veux pas de moi
You don′t want me
Mais tu veux que je continue, que je te veux
But you want me, to go on, wanting you
Comment je prie pour que
How I pray that
Tu diras ça, c'est fini
You will say that, we′re through
S'il te plaît, lâche-moi, à quoi ça sert, laisse-moi partir, mon amoureux
Please, turn me loose, what's the use, let me go, lover
Laisse-moi partir, laisse-moi partir, laisse-moi partir
Let me go, let me go, let me go
