Privilege (Set Me Free) traducción al Francés

Patti Smith

Traducir a

Je vois tout cela devant moi
I see it all before me:
Les jours d'amour et de tourment
the days of love and torment;
Les nuits de rock & roll
the nights of rock-and-roll.
Je vois tout cela devant moi
I see it all before me.
Parfois mon esprit est vide
Sometimes my spirit′s empty;
Je n'ai pas la volonté de continuer
don't have the will to go on.
J'aimerais que quelqu'un m'envoie
I wish someone would send me
De l'énergie
energy.

Donne-moi quelque chose
Give me something.
Donne-moi quelque chose à donner
Give me something to give.
Oh, Dieu, donne-moi quelque chose
Oh, God, give me something:
Une raison de vivre
a reason to live.
Mon corps souffre
My body is aching.
Je ne veux pas de votre pitié
Don′t want sympathy.
Allez, aime-moi
Come on. Come and love me.
Allez, libère-moi
Come on. Set me free.
Libère-moi
Set me free.

Le seigneur est mon guide. Je ne manquerai de rien
The Lord is my shepherd. I shall not want.
Pour lui je m'étend dans un pré vert
He maketh me to lie down in green pastures.
Il me mène près de l'eau immobile
He leadeth me beside the still waters.
Il restore mon âme
He restoreth my soul.
Il me guide sur le chemin de la sagesse en son nom
He leadeth me through the path of righteousness for His name's sake.
Oui, tandis que je traverserai la vallée de l'ombre de la mort
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death,
Je ne craindrai rien, car Tu es à mes côtés
I will fear no evil, for Thou art with me.

Hé, Seigneur, je t'attends
Hey, Lord, I'm waitin′ for you.
Oh, Dieu, je t'attends
Oh, God, I′m waitin' for you;
J'attends d'ouvrir tes 98 plaies
waitin′ to open Your ninety-eight wounds
Et d'être toi, d'être toi
and be Thee, be Thee.
Guide-moi, oh, guide-moi
Lead me, oh, lead me.

Laisse-moi quelque chose
Leave me something.
Laisse-moi quelque chose à vivre
Leave me something to live.
Oh, Dieu, donne-moi quelque chose
Oh, God, give me something:
Une raison de vivre
a reason to live.
Je ne veux pas l'aumône
I don't want no handout;
Non, pas de pitié
no, not sympathy.
Allez, aime-moi
Come on. Come and love me.
Allez, libère-moi
Come on. Set me free.
Libère-moi
Set me free.
Allez, libère-moi
Come on. Set me free
Libère-moi
Set me free . . .

Oh, je suis si jeune, si jeune
Oh, I′m so young, so goddamn young.
Oh, je suis si jeune, si jeune
Oh, I'm so young, so goddamn young.
Oh, je suis si jeune
Oh, I′m so young, so goddamn.
Libère-moi
Set me free.

En la présence de mes ennemis
In the presence of my enemies,
Tu oins ma tête d'huile
Thou anointest my head with oil.
Ma coupe déborde
My cup runneth over.
La bonté et la miséricorde me suivront certainement
Surely, goodness and mercy shall follow me
Pour le restant de mes jours
all the days of my life.
Et je vivrai dans la demeure du Seigneur pour l'éternité
And I shall dwell in the house of the Lord forever.

Ah, misère, misère, misère
Ah, damn, goddamn, goddamn, goddamn.
Me voilà
Here I am.

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch