Traducir a
Eu tenho sete maneiras de ir, sete onde estar,
I′ve got seven ways of going, seven wheres to be
Sete doces disfarces, sete maneiras de Te servir.
Seven sweet disguises, seven ways of serving Thee
Senhor, eu Te exalto, pois Tu me levantaste.
Lord, I do extol Thee, for Thou has lifted me
Me acordou e me tirou da minha iniquidade.
Woke me up and shook me out of mine iniquity
Oh, eu estava ondulando na noite obscena e impostora.
Oh, I was undulating in the lewd impostered night
Mergulhado em um sonho de rasgar as costuras para resgatar a rocha de direito.
Steeped in the dream to rend the seams, redeem the rock of right
Varrido pelos mares da Galiléia e das Sete Colinas de Roma.
Swept through the seas of Galilee and the seven hills of Rome
Sete pecados foram arrancados da minha vista,
Seven sins were wrung from the sight of me
Lo eu virei meu pescoço em direção a casa.
Lord, I turned my neck toward home
Ah, eu abri meus braços para Você, e nós giramos de vida em vida,
Ah, I opened up my arms to You, and we spun from life to life
'Até você me soltar e me deixar ir em direção à luz eterna.
'Til you loosened me and let me go toward the everlasting light
Neste grande passo, estou realizando sete ataques para a verdade.
In this big step, I am taking seven seizures for the true
Tenho sete maneiras de ir, sete maneiras de Te servir.
I got seven ways of going, seven ways of serving You
À medida que passo pelos sete níveis, à medida que passo pela lousa
As I move through seven levels, as I move upon the slate
Como eu declaro para você o número dos meus movimentos
As I declare to you the number of my moves
Enquanto eu especulo o oitavo
As I speculate, the eight
Buscando amor sem exceção
Seeking love without exception
Uma luz sobre o enxame
A light upon the swarm
Buscando amor sem exceção
Seeking love without exception
Um santo em qualquer forma.
A saint in any form
