When Doves Cry traducción al Francés

Patti Smith

Traducir a

Imagine si tu veux la photo
Dig if you will the picture
De toi et moi qui nous embrassons
Of you and I engaged in a kiss
La sueur de ton corps me couvre
The sweat of your body covers me
Peux-tu mon chéri
Come on darling
Peux-tu te représenter cela ?
Can you picture this?

Si tu le peux imagine une cour
Dream if you will a courtyard
Un océan de violettes en fleur
An ocean of violets in bloom
Les animaux prennent des poses curieuses
Animals strike curious poses
Ils ressentent la chaleur
They feel the heat
La chaleur entre toi et moi
The heat between me and you

Comment peux-tu me laisser comme ça ?
How can you just leave me standing?
Seule dans un monde si froid (si froid)
Alone in a world that′s so cold?
Peut-être que j'en demande trop
Maybe I'm just too demanding
Peut-être que je suis comme mon père trop audacieuse
Maybe I′m just like my father too bold
Peut-être que je suis comme ma mère
Maybe I'm just like my mother
Elle n'est jamais satisfaite
She's never satisfied
Pourquoi crions-nous l'un sur l'autre?
Why must we scream at each other
C'est à ça que ça ressemble
This is what it sounds like
Quand les colombes pleurent
When doves cry

Touche si tu veux mon ventre
Touch if you will my belly
Sens comme il tremble à l'intérieur
Feel how it trembles inside
Tu as vraiment le trac
You′ve got the butterflies all tied up
Ne m'oblige pas à te poursuivre
Don′t make me chase you
Même les colombes ont de la fierté
Even doves have pride

Comment peux-tu me laisser comme ça ?
How can you just leave me standing?
Seule dans un monde si froid?
Alone in a world so cold?
Peut-être que j'en demande trop
Maybe I'm just too demanding
Peut-être que je suis comme mon père trop audacieuse
Maybe I′m just like my father too bold
Peut-être que je suis comme ma mère
Maybe I'm just like my mother
Elle n'est jamais satisfaite
She′s never satisfied
Pourquoi crions-nous l'un sur l'autre?
Why must we scream at each other
C'est à ça que ça ressemble
This is what it sounds like
Quand les colombes pleurent
When doves cry

Si tu le peux imagine une cour
Dream if you can a courtyard
Un océan de violettes en fleur
An ocean of violets in bloom
Les animaux prennent des poses curieuses
Animals strike curious poses
Ils ressentent la chaleur
They feel the heat
La chaleur entre toi et moi
The heat between me and you

Comment peux-tu me laisser comme ça ?
How can you just leave me standing?
Seul dans un monde si froid ? (un monde si froid)
Alone in a world so cold? (a world so cold)
Peut-être que j'en demande trop
Maybe I'm just too demanding
Peut-être que je suis comme mon père trop audacieuse
Maybe I′m just like my father too bold
Peut-être que je suis comme ma mère
Maybe I'm just like my mother
Elle n'est jamais satisfaite (elle n'est jamais satisfaite)
She's never satisfied (she′s never satisfied)
Pourquoi crions-nous l'un sur l'autre (Pourquoi crions-nous l'un sur l'autre)
Why must we scream at each other (why must we scream at each other)
C'est à ça que ça ressemble quand les colombes pleurent (oh bébé les colombes pleurent)
This is what it sounds like when doves cry (oh baby the doves are crying)

Pourquoi crions-nous l'un sur l'autre?
Why must we scream at each other
Oh chérie les colombes pleurent
Oh darling the doves are crying
Les colombes pleurent
Doves are crying
Les colombes pleurent
Doves are crying
Les colombes pleurent (les colombes pleurent)
Doves are crying (doves are crying)
Colombes pleurant
Doves crying

Desarrollado por musixmatch