Traducir a
Ahí vas y aquí estoy yo
There you go and here am I
Me dejaste aquí para poder sentarme y llorar.
Left me here so I could sit and cry
¿No puedes ver lo que me has hecho?
Can′t you see what have you done to me?
Ya no importa más
It doesn't matter any more
¿Te acuerdas del bebé del pasado septiembre?
Do you remember baby last September?
Me abrazaste fuerte todas las noches
You held me tight each and every night
Oh, nena, me volviste loca
Oh, baby you drove me crazy
Supongo que ya no importa.
I guess it doesn′t matter any more
No tiene caso que llore.
There's no use in me crying
Lo he hecho todo pero ahora estoy harto de intentarlo.
I've done everything but now I′m sick of trying
He desperdiciado mis noches
I′ve thrown away my nights
Y he desperdiciado todos mis días por ti.
And I've wasted all my days over you
Echándote de menos
Missing you
Tú vas por tu camino, yo por el mío.
You go your way, I go mine
Ahora y siempre hasta el fin de los tiempos.
Now and forever ′til the end of time
Y encontraré a alguien nuevo, cariño, solo di que hemos terminado.
And I'll find somebody new baby, just say we′re through
Y ya no importarás más
And you won't matter any more
No tiene caso, no tiene caso que llore.
There′s no use, no use in me crying
Lo he hecho todo y ahora estoy harto de intentarlo.
I've done everything and now I'm, I′m just sick of trying
He desperdiciado mis noches
I′ve thrown away my nights
Desperdicié todos mis días por ti, por ti.
Wasted all my days over you, over you
Ahora tú sigue tu camino, yo seguiré el mío.
Now you go your way, I'll go mine
Ahora y siempre hasta el fin de los tiempos.
Now and forever ′til the end of time
Encontraré a alguien nuevo, solo dile que hemos terminado.
I'll find somebody new, just say we′re through
Y ya no importarás más
And you won't matter any more
¿Para qué sirve el para siempre?
What′s forever for?
