Traducir a
Chaque jour, mon père travaillait
Every day my papa would work
Pour aider à joindre les deux bouts
To help to make ends meet
Pour voir que nous mangerions
To see that we would eat
Garde ces chaussures à mes pieds
Keep those shoes upon my feet
Chaque nuit, mon père prenait et
Every night my papa would take and
Mets-moi au lit
Tuck me in my bed
Embrasse-moi sur la tête
Kiss me on my head
Après que toutes mes prières aient été dites
After all my prayers were said
Grandir avec lui était facile
Growing up with him was easy
Le temps a filé
Time just flew on by
Les années ont commencé à voler
The years began to fly
Il a vieilli et moi aussi
He aged and so did I
Je pouvais dire que maman n'allait pas bien
I could tell that mama wasn′t well
Papa le savait et au fond d'elle aussi, elle aussi
Papa knew and deep down so did she, so did she
Quand elle est morte, papa s'est effondré et a pleuré
When she died, Papa broke down and cried
Tout ce qu'il a dit, c'est : Mon Dieu, pourquoi ne pas me prendre ?
All he said was, "God, why not take me?"
Chaque nuit, il était assis là à dormir.
Every night he sat there sleepin'
Dans son fauteuil de marche
In his walkin′ chair
Il n'est jamais monté à l'étage
He never went upstairs
Tout ça parce qu'elle n'était pas là
All because she wasn't there
Puis un jour, mon père a dit
Then one day my papa said
Mon fils, je suis fier de la façon dont tu as grandi.
"Son, I'm proud the way you′ve grown
Faites-le vous-même
Make it on your own
Oh, je m'en sortirai bien tout seul"
Oh, I′ll be ok alone"
Chaque fois que j'embrasse mes enfants
Every time I kiss my children
Les paroles de papa sonnent vrai
Papa's words ring true
Vos enfants vivent à travers vous
Your children live through you
Ils grandiront et vous quitteront aussi
They′ll grow and leave you, too
Je me souviens de chaque mot
I remember every word
Mon père avait l'habitude de dire
My papa used to say
Je vis ça tous les jours
I live that every day
Il m'a bien appris de cette façon
He taught me well that way
Chaque nuit, mon papa m'emmenait
Every night, my papa would take me
Et borde-moi dans mon lit
And tuck me in my bed
Embrasse-moi sur la tête
Kiss me on my head
Toutes mes prières ont été dites
All my prayers were said
Chaque nuit, mon papa m'emmenait
Every night, my papa would take me
Et borde-moi dans mon lit
And tuck me in my bed
Mets-moi au lit
Tuck me in my bed
Toutes mes prières ont été dites
All my prayers were said
