Traducir a
Souvent je me suis trompé
Many′s the time I've been mistaken
Et souvent confus
And many times confused
Oui, et je me suis souvent senti abandonné
Yes, and I′ve often felt forsaken
Et certainement abusé
And certainly misused
Oh, mais je vais bien, je vais bien
Oh, but I'm alright, I'm alright
Je suis juste fatigué jusqu'aux os
I′m just weary to my bones
Pourtant, vous ne vous attendez pas à être brillant et bon vivant
Still, you don′t expect to be bright and bon vivant
Si loin de chez moi, si loin de chez moi
So far away from home, so far away from home
Je ne connais pas une âme qui n'a pas été battue
I don't know a soul who′s not been battered
Je n'ai pas d'ami qui se sente à l'aise
I don't have a friend who feels at ease
Je ne connais pas un rêve qui n'a pas été brisé
I don′t know a dream that's not been shattered
Ou mis à genoux
Or driven to its knees
Oh, mais ça va, ça va
Oh, but it′s alright, it's alright
Car nous avons si bien vécu si longtemps
For we lived so well so long
Pourtant, quand je pense à la route sur laquelle nous voyageons
Still, when I think of the road we're traveling on
Je me demande ce qui ne va pas
I wonder what′s gone wrong
Je ne peux pas m'en empêcher, je me demande ce qui ne va pas
I can′t help it, I wonder what's gone wrong
Et j'ai rêvé que j'étais en train de mourir
And I dreamed I was dying
J'ai rêvé que mon âme s'élevait à l'improviste
I dreamed that my soul rose unexpectedly
Et me regardant
And looking back down at me
Sourire rassurant
Smiled reassuringly
Et j'ai rêvé que je volais
And I dreamed I was flying
Et haut au-dessus de mes yeux, je pouvais clairement voir
And high up above my eyes could clearly see
La statue de la Liberté
The Statue of Liberty
Partir en mer
Sailing away to sea
Et j'ai rêvé que je volais
And I dreamed I was flying
Et nous arrivons sur le bateau qu'ils appellent le Mayflower
And we come on the ship they call The Mayflower
Nous venons sur le bateau qui a navigué sur la lune
We come on the ship that sailed the moon
Nous arrivons aux heures les plus incertaines de l'âge
We come in the age′s most uncertain hours
Et chanter un air américain
And sing an American tune
Oh, et tout va bien, tout va bien, tout va bien
Oh, and it's alright, it′s alright, it's alright
Tu ne peux pas être éternellement béni
You can′t be forever blessed
Pourtant, demain sera un autre jour ouvrable
Still, tomorrow's gonna be another working day
Et j'essaie de me reposer
And I'm trying to get some rest
C'est tout, j'essaie de me reposer
That′s all I′m trying to get some rest
