Traducir a
Ella es una chica rica
She′s a rich girl
No trata de ocultarlo
She don't try to hide it
Diamantes en las suelas de los zapatos
Diamonds on the soles of her shoes
Él es un chico pobre
He′s a poor boy
Vacío como un bolsillo
Empty as a pocket
Vacío como un bolsillo sin nada que perder
Empty as a pocket with nothing to lose
Canta ta na na
Sing, ta na na
Ta na na na
Ta na na na
Ella tiene diamantes en las suelas de los zapatos
She got diamonds on the soles of her shoes
Tan na na
Ta na na
Ta na na na
Ta na na na
Ella tiene diamantes en las suelas de los zapatos
She got diamonds on the soles of her shoes
Diamantes en las suelas de los zapatos
Diamonds on the soles of her shoes
Diamantes en las suelas de los zapatos
Diamonds on the soles of her shoes
Diamantes en las suelas de los zapatos
Diamonds on the soles of her shoes
Diamantes en las suelas de los zapatos
Diamonds on the soles of her shoes
La gente dice que está loca
People say she's crazy
Ella tiene diamantes en las suelas de los zapatos
She got diamonds on the soles of her shoes
Bueno, esa es una forma de perder estos caminos melancólicos
Well, that's one way to lose these walking blues
Diamantes en las suelas de los zapatos
Diamonds on the soles of her shoes
Ella estaba físicamente olvidada
She was physically forgotten
Entonces se deslizó en mi bolsillo
Then she slipped into my pocket
Con las llaves de mi coche
With my car keys
Dijo: me has tomado por segura
She said you′ve taken me for granted
Porque te agrado
Because I please you
Llevando estos diamantes
Wearing these diamonds
Y podría decir yo oh, oh, oh, oh
And I could say ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Como si todos supieran de lo que estoy hablando
As if everybody knows what I′m talking about
Como si todos conocieran, exactamente de lo que estaba hablando
As if everybody you would know, exactly what I was talking about
Hablando de diamantes en las suelas de los zapatos
Talking about diamonds on the soles of her shoes
Ella hace la señal de una cuchara
She makes the sign of a teaspoon
Él hace la señal de una ola
He makes the sign of a wave
El chico pobre se cambia de ropa
The poor boy changes clothes
Y se pone loción para el afeitado
And puts on after-shave
Para compensar sus zapatos corrientes
To compensate for his ordinary shoes
Y ella dice: cariño, llévame a bailar
And she said, "Honey take me dancing"
Pero acabaron durmiendo en una puerta
But they ended up by sleeping in a doorway
Junto a las bodegas y las luces del
By the bodegas and the lights on
Broadway superior
Upper Broadway
Llevando diamantes en las suelas de los zapatos
Wearing diamonds on the soles of their shoes
Y podría decir yo oh, oh, oh, oh
And I could say ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Y todos aquí sabrían de lo que estaba hablando
And everybody here would know what I was talking about
Quiero decir que todos aquí sabrían exactamente de lo que estaba hablando
I mean everybody here would know exactly what I was talking about
Hablando de diamantes
Talking about diamonds
La gente cree que estoy loco
People say I'm crazy
Tengo diamantes en las suelas de mis zapatos, sí
I got diamonds on the soles of my shoes, yeah
Bueno, esa es una forma de perder estos caminos melancólicos
Well, that′s one way to lose these walking blues
Diamantes en las suelas de los zapatos
Diamonds on the soles of our shoes
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
Ta na na na
