Traducir a
(Coração)
(Corazón)
(Coração)
(Corazón)
Você tem que ter coração
You gotta have heart (corazón)
Tudo o que você realmente precisa é de coração
All you really need is heart (corazón)
Quando as probabilidades dizem que você nunca vencerá
When the odds are sayin′ you'll never win
É quando o sorriso deve começar
That′s when the grin should start
Você tem que ter esperança (corazón)
You gotta have hope (corazón)
Não devemos ficar sentados e lamentando (corazón)
Mustn't sit around and mope (corazón)
Nada é tão ruim quanto parece
Nothing's half as bad as it may appear
Espere até o ano que vem e tenha esperança
Wait ′til next year and hope
Quando sua sorte está batendo zero (ooh-ooh, ooh-ooh)
When your luck is battin′ zero (ooh-ooh, ooh-ooh)
Levante o queixo do chão (ooh-ooh)
Get your chin up off the floor (ooh-ooh)
Senhor, você pode ser um herói (ooh-ooh, ooh-ooh)
Mister, you can be a hero (ooh-ooh, ooh-ooh)
Você pode abrir qualquer porta
You can open any door
Não há nada a fazer, a não ser fazê-lo
There's nothin′ to it, but to do it
Você tem que ter coração
You've gotta have heart (corazón)
Milhas e milhas e milhas de coração
Miles and miles and miles of heart (corazón)
Ah, é bom ser um gênio, claro
Oh, it′s fine to be a genius, of course
Mas mantenha o velho cavalo na frente da carroça
But keep that old horse before the cart
Primeiro você tem que ter coração (coração, coração)
First, you gotta have heart (corazón, corazón)
Quando sua sorte está batendo zero (ooh-ooh, ooh-ooh)
When your luck is battin' zero (ooh-ooh, ooh-ooh)
Levante o queixo do chão (ooh-ooh)
Get your chin up off the floor (ooh-ooh)
Senhor, você pode ser um herói (ooh-ooh, ooh-ooh)
Mister, you can be a hero (ooh-ooh, ooh-ooh)
Você pode abrir qualquer porta
You can open any door
Não há nada a fazer, a não ser fazê-lo
There′s nothin' to it, but to do it
Você tem que ter coração
You've gotta have heart (corazón)
Milhas e milhas e milhas de coração
Miles and miles and miles of heart (corazón)
Ah, é bom ser um gênio, claro
Oh, it′s fine to be a genius, of course
Mas mantenha o velho cavalo na frente da carroça
But keep that old horse before the cart
Primeiro você tem que ter coração (coração, coração)
First, you gotta have heart (corazón, corazón)
Sim, você tem que ter coração (coração, coração)
Yes, you gotta have heart (corazón, corazón)
Sim, você tem que ter coração
Yes, you gotta have heart
(Coração)
(Corazón)
