Traducir a
Minuit, toi qui es lourdement chargé, il est minuit
Midnight, you heavy laden, it′s midnight
Venez échanger vos vieux rêves contre de nouveaux
Come on and trade in your old dreams for new
Vos nouveaux rêves pour les anciens
Your new dreams for old
Je sais où ils sont achetés
I know where they're bought
Je sais où ils sont vendus
I know where they′re sold
Minuit, il faut arriver à minuit
Midnight, you've got to get there at midnight
Et là, vous serez accueillis par d'autres comme vous.
And you'll be met there by others like you
Des frères bleus
Brothers as blue
Sourire dans la rue des rêves
Smiling on the street of dreams
L'amour se moque d'un roi
Love laughs at a king
Les rois ne signifient rien
Kings don′t mean a thing
Dans la rue des rêves
On the street of dreams
Des rêves brisés en deux
Dreams broken in two
Peut être rendu comme neuf
Can be made like new
Dans la rue des rêves
On the street of dreams
De l'or, de l'argent et de l'or
Gold, silver and gold
Tout ce que tu peux tenir
All you can hold
Est dans les rayons de lune
Is in the moonbeams
Pauvre, personne n'est pauvre
Poor, no one is poor
Tant que l'amour est sûr
Long as love is sure
Dans la rue des rêves
On the street of dreams
Rêves, rêves, rêves, rêves, rêves
Dreams, dreams, dreams, dreams, dreams
