Traducir a
Vous aviez beaucoup d'argent, 1922
You had plenty money, 1922
Tu laisses d'autres femmes se moquer de toi.
You let other women make a fool of you
Pourquoi ne fais-tu pas ce qui est juste, comme le font certains autres hommes ?
Why don′t you do right, like some other men do?
Dégage d'ici et rapporte-moi de l'argent aussi.
Get out of here and get me some money too
Vous êtes assis et vous vous demandez de quoi il s'agit
You're sittin′ down and wonderin' what it's all about
Si t'as pas d'argent, ils vont te mettre à la porte.
You ain′t got no money, they will put you out
Pourquoi ne fais-tu pas ce qui est juste, comme le font certains autres hommes ?
Why don′t you do right, like some other men do?
Dégage d'ici et rapporte-moi de l'argent aussi.
Get out of here and get me some money too
Si vous vous étiez préparé il y a 20 ans
If you had prepared 20 years ago
Vous ne seriez pas en train d'errer de porte en porte
You wouldn't be a-wanderin′ from door to door
Pourquoi ne fais-tu pas ce qui est juste, comme le font certains autres hommes ?
Why don't you do right, like some other men do?
Dégage d'ici et rapporte-moi de l'argent aussi.
Get out of here and get me some money too
J'ai succombé à tes charmes et je t'ai accueilli.
I fell for your jivin′ and I took you in
Tout ce que vous avez à m'offrir, c'est un verre de gin.
Now all you got to offer me's a drink of gin
Pourquoi ne fais-tu pas ce qui est juste, comme le font certains autres hommes ?
Why don′t you do right, like some other men do?
Dégage d'ici et rapporte-moi de l'argent aussi.
Get out of here and get me some money too
Pourquoi ne fais-tu pas ce qui est juste, comme le font certains autres hommes ?
Why don't you do right, like some other men do?
Comme d'autres hommes le font
Like some other men do
