Traducir a
I am how you are, I am how you feel
Soy como tú estás, soy como te sientas
I'm Satan, I'm Cinderella
Soy Satanás, soy la Cenicienta
I'm a bullet, I'm a tyrant, I'm bad, bad
Soy una bala, soy un tirano, soy malo, malo
I'm a squeamish, sickness follows me
Soy un aprensivo, me sigue la enfermedad
I'm a live dude, I'm a real dude
Soy un tío vivo, soy un tipo de verdad
I am expensive when there is vice
Soy caro cuando hay vicio
I'm the same from the beginning to the end
Soy igual desde el principio y hasta el final
It is what I have, it is what there is
Es lo que tengo, es lo que hay
I have a mental straw
Tengo una paja mental
I don't know what's going on anymore
Que ya no sé de qué va
One day I want to leave the whole world for you
Un día quiero dejar el mundo entero por ti
The same night I get bored and you are not for me
La misma noche me aburro y no eres para mí
How I would like to have it as clear as you have it
Cómo quisiera tenerlo tan claro como lo tienes tú
One day I want to leave the whole world for you
Un día quiero dejar el mundo entero por ti
The same night I get bored and you are not for me
La misma noche me aburro y no eres para mí
How I would like to have it as clear as you have it
Cómo quisiera tenerlo tan claro como lo tienes tú
I am the captain, of my things I live
Soy el capitán, de mis cosas vivo
Always by your side without being with you
Siempre a tu lado sin estar contigo
Is a debt that Neve pay, I am vague vague
Es una deuda que nunca pago, soy vago, vago
I'm a whirlwind, nothing can stop me
Soy un torbellino, nada me puede parar
I'm a fugitive, everyone wants to hunt me down
Soy un fugitivo, todos me quieren cazar
I'm easy and I admit it
Soy fácil y lo admito
I am the same, but different and until the end
Soy igual, pero distinto y hasta el final
It is what I have, it is what there is
Es lo que tengo, es lo que hay
I have a mental straw
Tengo una paja mental
I don't know what's going on anymore
Que ya no sé de qué va
One day I want to leave the whole world for you
Un día quiero dejar el mundo entero por ti
The same night I get bored and you are not for me
La misma noche me aburro y no eres para mí
How I would like to have it as clear as you have it
Cómo quisiera tenerlo tan claro como lo tienes tú
One day I want to leave the whole world for you
Un día quiero dejar el mundo entero por ti
The same night I get bored and you are not for me
La misma noche me aburro y no eres para mí
How I would like to have it as clear as you have it
Cómo quisiera tenerlo tan claro como lo tienes tú
How I would like to have it as clear as you have it
Cómo quisiera tenerlo tan claro como lo tienes tú
One day I want to leave the whole world for you
Un día quiero dejar el mundo entero por ti
The same night I get bored and you are not for me
La misma noche me aburro y no eres para mí
How I would like to have it as clear as you have it
Cómo quisiera tenerlo tan claro como lo tienes tú
One day I want to leave the whole world for you
Un día quiero dejar el mundo entero por ti
The same night I get bored and you are not for me
La misma noche me aburro y no eres para mí
How I would like to have it as clear as you have it
Cómo quisiera tenerlo tan claro como lo tienes tú
One day I want to leave the whole world for you
Un día quiero dejar el mundo entero por ti
The same night I get bored and you are not for me
La misma noche me aburro y no eres para mí
How I would like to have it as clear as you have it
Cómo quisiera tenerlo tan claro como lo tienes tú
As you have it, as you have it
Como lo tienes tú, como lo tienes tú
How I would like to have it as clear as you have it
Cómo quisiera tenerlo tan claro como lo tienes tú
As you have it, as you have it
Como lo tienes tú, como lo tienes tú
How I would like to have it as clear as you have it
Cómo quisiera tenerlo tan claro como lo tienes tú
