Traducir a
Et autour d'une ampoule dans une nuit noire
Y alrededor de una bombilla en una noche cerrada
Deux mégots de cigarettes entrés par la fenêtre volent
Vuelan dos colillas que entraron por la ventana
Et j'étais de mauvaise humeur avec elle, comme toujours, pendant des semaines.
Y yo con ella de malas, lo de siempre, hace semanas
Je suis un mégot de cigarette entre ses doigts, éteint
Soy una colilla entre sus dedos apagada
Et je peux le dire plus fort mais pas plus clairement.
Y puedo decirlo más alto pero no más claro
Tu n'aimes rien de ce que je fais.
Nada de lo que hago te gusta
Et je ne sais pas quoi dire qui vous fera dresser les cheveux sur la tête.
Y ya no sé qué decir que te ponga los pelos de punta
Et je ne sais pas quoi dire qui vous fera dresser les cheveux sur la tête.
Y ya no sé qué decir que te ponga los pelos de punta
Et à propos d'une ampoule à trois heures du matin
Y alrededor de una bombilla a las tres de la mañana
Deux mégots de cigarettes volent et elle rentre chez elle
Vuelan dos colillas y ella se alarga a su casa
Et je suis allongé dans mon lit en train de gratter la guitare.
Y yo tirado en la cama rascando la guitarra
Et parfois un joint et parfois une branlette
Y a veces un porro y a veces una paja
Et je peux le dire plus fort mais pas plus clairement.
Y puedo decirlo más alto pero no más claro
Tu n'aimes rien de ce que je fais.
Nada de lo que hago te gusta
Et je ne sais pas quoi dire qui vous fera dresser les cheveux sur la tête.
Y ya no sé qué decir que te ponga los pelos de punta
Et je ne sais pas quoi dire qui vous fera dresser les cheveux sur la tête.
Y ya no sé qué decir que te ponga los pelos de punta
Et je ne sais pas quoi dire qui vous fera dresser les cheveux sur la tête.
Y ya no sé qué decir que te ponga los pelos de punta
Et tout plein de mégots de cigarettes, six heures du matin
Y todo lleno de colillas, las seis de la mañana
Je quitte cette vie en sautant par la fenêtre
Salgo de esta vida saltando por la ventana
Sept étages plus bas, mon corps se disperse
Siete pisos de caída, mi cuerpo se desparrama
Je suis dans toutes les nouvelles, je suis célèbre un matin
Salgo en todas las noticias, soy famoso una mañana
Et je peux le dire plus fort mais pas plus clairement.
Y puedo decirlo más alto pero no más claro
Tu n'aimes rien de ce que je fais.
Nada de lo que hago te gusta
Et je ne sais pas quoi dire qui vous fera dresser les cheveux sur la tête.
Y ya no sé qué decir que te ponga los pelos de punta
Et je ne sais pas quoi dire qui vous fera dresser les cheveux sur la tête.
Y ya no sé qué decir que te ponga los pelos de punta
Et je ne sais pas quoi dire qui vous fera dresser les cheveux sur la tête.
Y ya no sé qué decir que te ponga los pelos de punta
